Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anerkannten gleichwertigen systems » (Allemand → Néerlandais) :

Sie genügen den in der Norm EN-12975 vorgesehenen Tests, und zwar gemäß den Vorschriften des Gütezeichens Solar Keymark oder jedes anderen vom Minister oder seinem Beauftragten anerkannten gleichwertigen Systems; 4° die Dimensionierung der Anlage ermöglicht einen Solaranteil von mindestens 60%; 5° das System erreicht ein minimales Gesamtleistungsniveau.

Ze voldoen aan de test voorzien in de norm EN-12975, volgens de voorschriften van de label Solar Keymark of van elk ander gelijkwaardig systeem erkend door de Minister of diens afgevaardigde; 4° de afmetingen van de installatie staan een zonnefractie van minimum 60 % toe; 5° het systeem haalt een minimaal niveau van globale prestatie.


(c) die Teilnahme des Betreibers am EU-System für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung (EMAS) gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1221/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates oder an einem anerkannten gleichwertigen System für Umweltmanagement.

(c) participatie van de exploitant in het milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) van de Unie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1221/2009 van het Europees Parlement en de Raad of in een erkend gelijkwaardig milieubeheersysteem.


Art. 3 - § 1. Die in Artikel 3, Absatz 1, 1° des Erlasses genannten Kollektoren genügen den in der Norm EN-12975 vorgesehenen Tests, und zwar gemäss den Vorschriften des Gütezeichens Solar Keymark oder jedes anderen von dem Minister oder seinem Beauftragten anerkannten gleichwertigen Systems.

Art. 3. § 1 De in artikel 3, eerste lid, 1°, van het besluit bedoelde collectoren voldoen aan de testen bedoeld in norm EN-12975, met inachtneming van de voorschriften van de label Solar Keymark of van elk ander systeem waarvan de gelijkwaardigheid door de minister of zijn afgevaardigde bevestigd is.


(b) die Gesundheitseinrichtung ist nach einem der ISO-Norm 15189 genügenden Qualitätsmanagement-System oder einer anderen anerkannten gleichwertigen Norm akkreditiert;

(b) de gezondheidsinstelling is geaccrediteerd overeenkomstig het kwaliteitsbeheerssysteem van ISO 15189 of een equivalente erkende norm;


(c) die Teilnahme des Betreibers am EU-System für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung (EMAS) gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1221/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates oder an einem gleichwertigen anerkannten Umweltmanagementsystem.

(c) participatie van de exploitant in het milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) van de Unie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1221/2009 van het Europees Parlement en de Raad of een erkend gelijkwaardig milieubeheersysteem.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anerkannten gleichwertigen systems' ->

Date index: 2024-09-06
w