Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anerkannte demokratische standards » (Allemand → Néerlandais) :

11. betont, dass das Recht auf Meinungs- und Versammlungsfreiheit in vollem Umfang geachtet werden sollte, Demonstranten mit ihren Taten jedoch nicht gegen allgemein anerkannte demokratische Standards verstoßen sollten; fordert die staatlichen Stellen auf, keine Versuche zur gewaltsamen Auflösung der Protestkundgebungen und Camps zu unternehmen; fordert die Polizei und die Demonstranten auf, von allen Gewalttaten oder anderen Maßnahmen, die eindeutig darauf ausgerichtet sind, eine gewaltsame Reaktion der Gegenseite herbeizuführen, Abstand zu nehmen;

11. benadrukt dat het recht op vrijheid van meningsuiting en vergadering ten volle moet worden geëerbiedigd, maar dat de acties van de betogers niet mogen indruisen tegen de algemeen aanvaarde democratische normen; verzoekt de autoriteiten zich te onthouden van elke poging om de optochten en kampen van de betogers met geweld te verdrijven; verzoekt de politie en de betogers zich te onthouden van elk geweld of elke actie die duidelijk bedoeld is om een gewelddadige reactie van de andere zijde uit te lokken;


4. betont, dass der Beginn der Beitrittsverhandlungen mit Serbien möglich ist, sobald die Hauptprioritäten in zufriedenstellender Weise eingehalten werden und vorausgesetzt, dass der Reformprozess fortschreitet, wobei Fragen im Zusammenhang mit der rechtsstaatlichen Entwicklung des Landes besonders zu berücksichtigen sind; betont, dass hiermit das Festhalten der EU am Erweiterungsprozess und der EU-Perspektive der Länder der westlichen Balkanregion unter Beweis gestellt werden; begrüßt die Fortschritte, die Serbien bei der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen erzielt hat, was von der Europäischen Kommission in ihrem Fortschrittsbericht 2012 anerkannt wurde, un ...[+++]

4. onderstreept dat er kan worden aangevangen met de toetredingsonderhandelingen met Servië zodra het land naar tevredenheid voldaan heeft aan de belangrijkste prioriteiten en mits de hervormingsprocessen worden voortgezet, vooral wat betreft de rechtsstaat; benadrukt dat hieruit zowel de toewijding van de EU voor het uitbreidingsproces blijkt als het vooruitzicht op toetreding tot de EU van de landen op de westelijke Balkan; is ingenomen met de vooruitgang die Servië heeft geboekt bij de vervulling van de politieke criteria van Kopenhagen, zoals is erkend in het voortgangsverslag 2012 van de Europese Commissie, en herinnert eraan dat verdere vooruitgang in het Europese integratieproces afhangt van de voortzetting van het hervormingsproce ...[+++]


2. vertritt die Auffassung, dass mit den Beitrittsverhandlungen mit Serbien unter der Voraussetzung, dass das von der Kommission in ihrer Stellungnahme dargelegte Kernanliegen in zufriedenstellender Weise behandelt und der Reformprozess fortgeführt wird, so bald wie möglich begonnen werden sollte, wodurch die EU demonstriert, dass sie sich der EU-Perspektive des Landes verpflichtet fühlt; begrüßt die erheblichen Fortschritte, die Serbien bei der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen erzielt hat, was vom Europäischen Rat anerkannt wurde, und erinnert daran, dass weitere Fortschritte Serbiens beim europäischen Integrationspro ...[+++]

2. is van mening dat de toetredingsonderhandelingen met Servië zo snel mogelijk moeten worden geopend - mits voldaan wordt aan de hoogste prioriteit die de Commissie in haar advies vermeldt en het hervormingsproces wordt voortgezet - om zo te laten zien dat de EU zich blijft inzetten voor het toekomstig EU-lidmaatschap van Servië; is verheugd over de aanzienlijke vooruitgang die Servië heeft geboekt bij de vervulling van de politieke criteria van Kopenhagen, zoals door de Europese Raad is erkend, en herinnert eraan dat verdere vooruitgang in het ​​Europese integratieproces afhangt van de aanhoudende vorderingen op dit gebied, en in het bijzonder het waarborgen van de democratie en de werking van democratische ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die ernste politische Krise vom Dezember 2004 nicht zu Blutvergießen, sondern zur Übernahme international anerkannter demokratischer Standards und zur freien und fairen Wahl von Präsident Wiktor Juschtschenko geführt hat,

B. overwegende dat de ernstige politieke crisis van december 2004 niet heeft geleid tot bloedvergieten, maar tot de invoering van internationaal erkende democratische normen, en tot de vrije en eerlijke verkiezing van president Victor Joetsjenko,


8. hegt die Hoffnung, dass das belarussische Verfassungsgericht die Wahlergebnisse aufgrund von Unregelmäßigkeiten annullieren wird und dass die belarussische Regierung daher eine Wiederholung der Präsidentschaftswahlen von 2010 gestatten wird, die den von der OSZE und dem Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte (ODIHR) gebilligten Standards entsprechen und in Anwesenheit einer besonders langfristigen EU-Wahlbeobachtermission vor Ort stattfinden und deren Ergebnisse deshalb international ...[+++]

8. spreekt de hoop uit dat het Belarussische grondwettelijke hof de verkiezingsuitslag op grond van onregelmatigheden ongeldig verklaart en dat de Belarussische regering daarom een herhaling van de presidentsverkiezingen uit 2010 toestaat volgens de door het ODIHR van de OVSE erkende maatstaven en met de aanwezigheid op het Belarussische grondgebied van een uitgebreide, langdurige verkiezingswaarnemingsmissie van de EU, zodat de verkiezingsuitslag internationaal wordt erkend en de democratische legitimiteit van het ambt van de preside ...[+++]


w