Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andrews-abkommens kamen beide seiten überein " (Duits → Nederlands) :

Bei der Unterzeichnung eines weiteren Abkommens 2006 im schottischen St. Andrews (des St. Andrews-Abkommens) kamen beide Seiten überein, dass die Effizienz aller sechs Nord-Süd-Einrichtungen einer umfassenden Prüfung und Kosten-Nutzen-Analyse unterzogen sowie dahingehend begutachtet werden sollte, ob es ratsam ist, weitere solcher Einrichtungen zu schaffen.

Ten tijde van een nadere overeenkomst, getekend in 2006 te St Andrews in Schotland ("het St Andrews-akkoord") besloten partijen dat er een grondig onderzoek nodig was naar de efficiency en prijs-kwaliteitverhouding van elk van de Implementation Bodies, evenals een onderzoek of dit voor nog meer van dergelijke lichamen zou gelden.


Beide Seiten betonten, wie wichtig es sei, das Abkommen Euratom-Indien über Forschungs- und Entwicklungszusammenarbeit auf dem Gebiet der friedlichen Nutzung der Kernenergie abzuschließen, und kamen überein, auf den zügigen Abschluss des Abkommens hinzuarbeiten.

De partijen spraken af te werken aan snelle sluiting van de overeenkomst tussen Euratom en India inzake samenwerking aan onderzoek naar en ontwikkeling van vreedzame toepassingen van kernenergie.


Beide Seiten kamen ferner überein, ihre Zusammenarbeit in diesem Bereich auch durch die Ausweitung der Kofinanzierungsmechanismen EU-Indien auf alle für Indien interessante Bereiche von Horizont 2020 wie z. B. Gesundheit, Klimawandel und Energie (Letzteres im Rahmen der Innovationsmission) zur verstärken.

De partijen spraken ook af meer samen te werken op het gebied van onderzoek en innovatie door het cofinancieringsmechanisme van de EU en India uit te breiden tot alle Horizon 2020-terreinen die voor India van belang zijn, zoals gezondheid, klimaatverandering en energie (het laatste terrein in het kader van Mission Innovation).


Beide Seiten kamen überein, ihren gemeinsamen Anstrengungen zur Umsetzung der Gemeinsamen Agenda EU-Indien für Migration und Mobilität zu intensivieren.

De partijen zullen meer gezamenlijke inspanningen leveren om de gemeenschappelijke agenda inzake migratie en mobiliteit ten uitvoer te leggen.


Beide Seiten kamen überein, dass die Reformen beschleunigt und die Maßnahmen für ihre zügige Umsetzung unterstützt werden müssen.

Beide partijen zijn het erover eens dat de hervormingen verder moeten worden versneld en dat de uitvoering moet worden volgehouden.


B. die Klausel über die unmittelbare Beförderung. Beide Seiten kamen überein, die Arbeit an einem möglichen Änderungspaket zum Freihandelsabkommen aufzunehmen und dabei die Interessen und besonderen Anliegen beider Seiten zu berücksichtigen.

Beide zijden kwamen overeen een mogelijk pakket van wijzigingen van de vrijhandelsovereenkomst te bestuderen en daarbij rekening te houden met de belangen en gevoeligheden voor beide zijden.


Beide Parteien kamen jedoch im Verlauf der dann doppelt geführten Verhandlungen überein, aus Gründen der Kohärenz die ersten Verhandlungen – also das relativ flexible Änderungsverfahren – zu Gunsten der zweiten Verhandlungen, dem Verfahren zur Überprüfung des Abkommens, aufzugeben: Demnach gäbe es dann nicht zwei neue Abkommen, sondern nur ein neues Abkommen zur Änderung des ursprünglichen Abkommens von 1999.

In de loop van de twee parallelle onderhandelingsronden die daarop gevolgd zijn, zijn de beide partijen wel overeengekomen, om redenen van samenhang, om de eerste ronde - m.a.w. de relatief soepeler wijzigingsprocedure – ten voordele van de tweede, of m.a.w. herziening van de overeenkomst, op te geven: er komen dus niet twee nieuwe overeenkomsten, maar één enkele, die een herziening van de oorspronkelijke overeenkomst van 1999 vormt.


Das Energiekapitel mit Bulgarien wurde 2002 abgeschlossen, und beide Seiten kamen überein, dieses Kapitel unter der Maßgabe abzuschließen, dass Block 3 und 4 von Kosloduj aus Sicherheitsgründen stillgelegt werden.

Het energiehoofdstuk met Bulgarije werd in 2002 afgesloten en beide partijen zijn toen overeengekomen dat te doen op basis van sluiting van eenheid 3 en 4 van Kozloduy, en wel om veiligheidsredenen.


Bei ihrer Zusammenkunft am 17. Mai kamen beide Seiten überein, in ihren nächsten Sitzungen die wesentlichen politischen Fragen in Angriff zu nehmen, und zwar die Höhe der Abgeordnetenzulagen, die Kostenerstattung sowie die Ruhegehalts- und die Steuerregelung.

Tijdens hun bijeenkomst op 17 mei kwamen de partijen overeen in de volgende bijeenkomsten de belangrijkste problemen van politieke aard aan te pakken, te weten het aantal parlementaire toelagen, de vergoeding van onkosten, de pensioenen en de belastingregeling.


Nach einer Diskussion kamen beide Seiten überein, als Folgemaßnahme zu diesem Treffen weiterhin zusammenzuarbeiten, um die Bemühungen um eine Beilegung des israelisch-palästinensischen Konflikts zu unterstützen und die Kooperation zwischen der EU und der Arabischen Liga auszubauen.

Na een bespreking zijn beide partijen overeengekomen een follow-up aan de bijeenkomst te verbinden door te blijven samenwerken ter ondersteuning van het streven naar een regeling van het Israëlisch-Palestijns conflict en te blijven streven naar een hechtere samenwerking tussen de EU en de Arabische Liga.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andrews-abkommens kamen beide seiten überein' ->

Date index: 2024-06-21
w