Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anders als diejenigen anderer handelspartner " (Duits → Nederlands) :

2. erkennt, dass die Freihandelszonen für die EU ein entscheidendes Handelsinstrument für den Aufbau von langfristigen Wirtschaftsbeziehungen mit Drittländern bereitstellen; erkennt die Auswirkungen der Freihandelszonen auf die gesamte Funktionsweise anderer Länder der EU-Handelspartner an, die weit über reine Handelsfragen hinausgehen und die Demokratie, die Rechtstaatlichkeit und andere gemeinsame Standards betreffen;

2. erkent dat DCFTA's een essentieel handelsinstrument zijn voor de EU om economische betrekkingen op lange termijn met derde landen op te bouwen; erkent de impact van DCFTA's op het gehele functioneren van landen die onze handelspartners zijn, die veel verder reikt dan louter handelskwesties en ook van invloed is op de toestand van de democratie, de rechtsstaat en andere gemeenschappelijke normen;


2. erkennt, dass die Freihandelszonen für die EU ein entscheidendes Handelsinstrument für den Aufbau von langfristigen Wirtschaftsbeziehungen mit Drittländern bereitstellen; erkennt die Auswirkungen der Freihandelszonen auf die gesamte Funktionsweise anderer Länder der EU-Handelspartner an, die weit über reine Handelsfragen hinausgehen und die Demokratie, die Rechtstaatlichkeit und andere gemeinsame Standards betreffen;

2. erkent dat DCFTA's een essentieel handelsinstrument zijn voor de EU om economische betrekkingen op lange termijn met derde landen op te bouwen; erkent de impact van DCFTA's op het gehele functioneren van landen die onze handelspartners zijn, die veel verder reikt dan louter handelskwesties en ook van invloed is op de toestand van de democratie, de rechtsstaat en andere gemeenschappelijke normen;


Ohne dass bestimmt werden muss, ob gegen ein anderes der durch die Europäische Menschenrechtskonvention oder durch deren Zusatzprotokolle gewährleisteten Rechte verstoßen werden konnte durch die angefochtene Entscheidung des Staatsrates, genügt im Übrigen die Feststellung, dass die Verfahrensgarantien hinsichtlich des in Artikel 13 der Europäischen Konvention gewährleisteten Zugangs zu einer wirksamen Beschwerde weniger strikt sind als diejenigen, die in A ...[+++]

Zonder dat het noodzakelijk is te bepalen of een ander van de bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens of de Aanvullende Protocollen ervan gewaarborgde rechten kon zijn geschonden door de in het geding zijnde beslissing van de Raad van State, volstaat het bovendien vast te stellen dat de procedurele waarborgen ten aanzien van de toegang tot een daadwerkelijk rechtsmiddel, vervat in artikel 13 van het Europees Verdrag, minder strikt zijn dan die welke zijn vastgelegd bij artikel 6 van het Verdrag en dat ze dus in elk geval niet door de in het geding zijnde bepaling zoals ...[+++]


Daher scheint Russland durch das Verbot von Einfuhren aus Gebieten der EU, die von der Krankheit nicht betroffen sind, mit zweierlei Maß zu messen, da es EU-Erzeugnisse anders als diejenigen anderer Handelspartner und anders als die inländisch erzeugten Produkte behandelt.

Door de invoer te weigeren uit EU-gebieden waar de ziekte niet voorkomt, lijkt Rusland bijgevolg met twee maten te meten en EU-producten anders te behandelen dan producten van andere handelspartners en binnenlands geproduceerde goederen.


Diese Elemente können bei der Ausarbeitung des zusammengesetzten Indexes ausschlaggebend sein, und es ist verständlich, wie kompliziert es ist, über diese Angaben für andere Niederlassungen als diejenigen in der Französischen Gemeinschaft zu verfügen, die jedoch gegebenenfalls diejenigen anderer Gemeinschaften, Regionen oder Länder sind » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2009-2010, Nr. 82/3, S. 25).

Die elementen kunnen bepalend zijn bij het uitwerken van het samengesteld indexcijfer, en het is duidelijk hoe complex het is om over die gegevens te beschikken voor andere vestigingen dan die welke in de Franse Gemeenschap gelegen zijn, met name die van andere gemeenschappen, gewesten of landen » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2009-2010, nr. 82/3, p. 25).


Der klagenden Partei zufolge gehe insbesondere aus Artikel 58 § 4 Nr. 4 des Gesetzes vom 26. April 2010, wonach im Falle der Umwandlung einer Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit in eine andere Form von Versicherungsunternehmen die neue Gesellschaft, « insofern sie die gesetzlichen und verordnungsrechtlichen Anforderungen in diesem Bereich erfüllt beziehungsweise weiterhin erfüllt », von der CBFA zugelassen wird, hervor, dass die Versicherungsgesellschaften auf Gegenseitigkeit andere ...[+++]

Volgens de verzoekende partij blijkt inzonderheid uit artikel 58, § 4, 4°, van de wet van 26 april 2010, volgens hetwelk in geval van een omzetting van een verzekerings-mob in een andere vorm van verzekeringsonderneming, de nieuwe onderneming wordt erkend door de CBFA « voor zover zij de toepasselijke wettelijke en reglementaire voorwaarden vervult of blijft vervullen », dat de verzekerings-mob's kunnen voldoen aan andere voorwaarden dan die welke gelden voor andere verzekeringsondernemingen.


31. fordert die Kommission auf, die Nützlichkeit der Schaffung eines vergleichbaren Systems wie RAPEX – China für andere Handelspartner zu prüfen, insbesondere für diejenigen, deren Produkte im RAPEX-System gemeldet worden sind;

31. vraagt de Commissie te overwegen of het nuttig is een soortgelijk systeem als RAPEX-China op te zetten voor andere handelspartners, met name degene waarvan producten gemeld zijn via het RAPEX-systeem;


31. fordert die Kommission auf, die Nützlichkeit der Schaffung eines vergleichbaren Systems wie RAPEX – China für andere Handelspartner zu prüfen, insbesondere für diejenigen, deren Produkte im RAPEX-System gemeldet worden sind;

31. vraagt de Commissie te overwegen of het nuttig is een soortgelijk systeem als RAPEX-China op te zetten voor andere handelspartners, met name degene waarvan producten gemeld zijn via het RAPEX-systeem;


5. fordert die Kommission auf, die Nützlichkeit der Schaffung eines vergleichbaren Systems wie RAPEX - CHINA für andere Handelspartner zu prüfen, insbesondere für diejenigen, deren Produkte im RAPEX-System gemeldet worden sind;

5. vraagt de Commissie te overwegen of het nuttig is een soortgelijk systeem als RAPEX-China op te zetten voor andere handelspartners, met name degene waarvan producten gemeld zijn via het RAPEX-systeem;


Aus den Darlegungen des Klagegrunds geht hervor, dass der Hof gebeten wird, über die Vereinbarkeit der Artikel 289 Absatz 2, 294 Absatz 2 und 300 Absatz 2 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 mit den Artikeln 10, 11 und 23 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 9 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte oder mit Artikel 12 der Revidierten Europäischen Sozialcharta zu befinden, insofern die angefochtenen Bestimmungen einen Behandlungsunterschied einführten zwischen zwei Kategorien von Bergarbeitern, die eine Ruhestands- oder Hinterbliebenenpension erhielten und die während ihrer Laufbahn infolge einer Ber ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van de artikelen 289, tweede lid, 294, tweede lid, en 300, tweede lid, van de wet van 20 juli 2006, met de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 9 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten of met artikel 12 van het herziene Europees Sociaal Handvest, in zoverre de bestreden bepalingen een verschil in behandeling zouden maken tussen twee categorieën van mijnwerkers die een rust- of overlevingspensioen genieten en die elke beroepsactiviteit tijdens hun loopbaan hebben moeten stopzetten ten gevolge van een beroepsziekte of die de ondergrondse mijnarbeid hebben m ...[+++]


w