Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere Miteigentümer
Andere anleiten
Andere führen
Andere halogenierte Loesemittel und -gemische
Anders lautend
Anders lautende Bestimmung
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln
Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen
Metaplasie
Umwandlung einer Gewebsart in eine andere
Werke anderer Autoren kritisieren

Traduction de «anders als bisher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren


der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd


andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen


andere halogenierte Loesemittel und -gemische | andere halogenierte Loesemittel und Loesemittelgemische

overige gehalogeneerde oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen


Indikatormethode zum Rückschluß auf andere Erkrankungen | Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen

Methode gebruik makend van signaalaandoeningen








Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

metaplasie | weefselvormverandering


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anders als bisher wird sich der Ausschuss auch mit wichtigen Evaluierungen und Eignungsprüfungen bestehender Rechtsvorschriften befassen.

Anders dan in het verleden zal de raad ook grote evaluaties en "geschiktheidscontroles" van bestaande wetgeving toetsen.


Fast 70 % der Befragten erklärten, ihre Teilnahme habe bewirkt, dass sie den interkulturellen Dialog bei der Entwicklung von Maßnahmen und Strategien zukünftig anders als bisher berücksichtigen werden.

Bijna 70% van de respondenten zei dat zij op grond van hun deelname in de toekomst op een andere manier als tot dusverre rekening zouden houden met de interculturele dialoog bij de ontwikkeling van beleid en strategieën.


5. vertritt die Auffassung, dass das Konzept der Anzeiger überarbeitet werden und anders als bisher zwei Dokumente umfassen sollte, von denen das eine ein Arbeitsplan sein und das zweite, neue Dokument die Fortschritte der Kommission quantitativ darlegen sollte; fordert, dass dieses zweite Dokument als Grundlage für eine jährliche Erklärung neuer Kosten für Unternehmen herangezogen werden sollte, die leicht verständlich und wie ein Kontenblatt mit „Soll und Haben“ aufgebaut sein sollte, wobei die administrativen und regulatorischen Auswirkungen von im vergangenen Legislativjahr angenommenen Vorschlägen daraus hervorgehen sollten, weil d ...[+++]

5. vindt dat de opzet van de scoreborden veranderd moet worden en dat er twee documenten moeten worden opgesteld, een document met een werkplan en een tweede nieuw document waarin de vorderingen van de Commissie uitvoerig worden beschreven en in cijfers worden weergegeven; vindt dat dit tweede document het uitgangspunt moet vormen voor een jaarlijkse verklaring over nieuwe kosten voor het bedrijfsleven, die de vorm moet krijgen van een gemakkelijk te begrijpen verklaring of een overzicht van "kosten en baten" met betrekking tot de administratieve en regelgevingseffecten van voorstellen die in het achterliggende wetgevingsjaar zijn goedg ...[+++]


Es obliegt dem Gesetzgeber, insbesondere, wenn er eine Plage bekämpfen möchte, die bisher durch andere Vorbeugungsmaßnahmen nicht ausreichend eingedämmt werden konnte, darüber zu entscheiden, ob man sich für eine strengere Bestrafung in Bezug auf bestimmte Formen von Vergehen entscheiden soll.

Het staat aan de wetgever, in het bijzonder wanneer hij een plaag wil bestrijden die andere preventieve maatregelen tot nog toe onvoldoende hebben kunnen indijken, te beslissen of voor een strengere bestraffing van sommige vormen van delinquentie moet worden geopteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter ist besorgt darüber, dass das GU FCH 2 nach dem Vorschlag der Kommission eine unter Artikel 209 (und nicht unter Artikel 208) der neuen Haushaltsordnung fallende Einrichtung wäre und damit anders als bisher weder dem Parlament gegenüber unmittelbar rechenschaftspflichtig wäre noch der externen Rechnungsprüfung durch den Rechnungshof unterliegen würde.

De rapporteur acht het verontrustend dat de FCH 2 JU volgens het Commissievoorstel een orgaan zal zijn uit hoofde van 209 van het nieuwe Financieel Reglement (in plaats van artikel 208), waardoor zij niet langer rechtstreeks rekening en verantwoording aan het Parlement verschuldigd is en niet meer zoals voorheen wordt onderworpen aan de externe audit door de Rekenkamer.


14. befürwortet das Rotationsprinzip von JESSICA und sein Potenzial für wirtschaftliches Wachstum in städtischen Gebieten und ist der Meinung, dass im nächsten Programmplanungszeitraum – anders als bisher – in der Regionalpolitik in verstärktem Maße Finanzierungsinstrumente wie revolvierende Fonds genutzt werden sollten, die günstige Kredite bieten, anstatt sich nur auf Zuschüsse zu stützen;

14. steunt het concept van de "roterende" JESSICA-steun en het potentieel ervan voor economische groei in stedelijke gebieden; en is van mening dat het regionaal beleid in de volgende programmeringsperiode in sterkere mate gebruik moet worden gemaakt van de mechanismen van financial engineering zoals gunstige krediet gevende "roterende" fondsen dan uitsluitend te bouwen op subsidies, zoals nu het geval is;


14. befürwortet das Prinzip des Revolvierens von JESSICA und sein Potenzial für wirtschaftliches Wachstum in städtischen Gebieten und ist der Meinung, dass im nächsten Programmplanungszeitraum – anders als bisher – in der Regionalpolitik in verstärktem Maße Finanzierungsinstrumente wie revolvierende Fonds genutzt werden sollten, die günstige Kredite bieten, anstatt sich nur auf Zuschüsse zu stützen;

14. steunt het concept van de "revolving" JESSICA-fondsen en het potentieel ervan voor economische groei in stedelijke gebieden; en is van mening dat het regionaal beleid in de volgende programmeringsperiode in sterkere mate gebruik moet worden gemaakt van de mechanismen van financial engineering zoals gunstig krediet gevende "revolving" fondsen dan uitsluitend te bouwen op subsidies, zoals nu het geval is;


- Das Finanzvolumen soll auf 700 Millionen EUR aufgestockt werden und die Mittel sollen anders als bisher vorgesehen aufgeteilt werden.

- Verhoging van het financieel kader tot 700 miljoen euro en wijziging van de verdeling ervan.


Die auf der Analyse des menschlichen Genoms und der Genome anderer Organismen beruhende Postgenomikforschung wird zu zahlreichen Anwendungen in verschiedenen Gesundheitsbereichen, insbesondere zur Entwicklung neuer Diagnoseinstrumente und Behandlungsverfahren führen, mit denen bisher noch nicht beherrschbare Krankheiten bekämpft werden können und die ein großes Marktpotenzial aufweisen; diese Forschungsarbeiten können auch Auswirkungen auf die Forschung in Bereichen wie Umwelt und Landwirtschaft haben.

Het "post-genoomonderzoek" op basis van de analyse van het genoom van mensen en dat van andere organismen moet resulteren in talrijke toepassingen in diverse met de gezondheid verband houdende sectoren, met name in de ontwikkeling van nieuwe diagnostische instrumenten en nieuwe behandelingen voor de bestrijding van momenteel niet-beheersbare ziekten, die belangrijke potentiële markten bieden; dit onderzoek kan ook gevolgen hebben voor het onderzoek betreffende bijvoorbeeld het milieu en de landbouw.


Anders als bisher wählt die Kommission nicht länger einzelne Projekte aus.

In tegenstelling tot wat eerder gebruikelijk was zal de Commissie geen individuele projecten meer selecteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anders als bisher' ->

Date index: 2025-11-24
w