Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schwerwiegende Pflichtverletzung
Schwerwiegende technische Ausfälle
Schwerwiegender Fakt
Schwerwiegender Unfall
Schwerwiegender Zwischenfall
Schwerwiegendes unerwünschtes Ereignis

Traduction de «andernfalls schwerwiegende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schwerwiegender Zwischenfall | schwerwiegendes unerwünschtes Ereignis

ernstig ongewenst voorval








schwerwiegende technische Ausfälle

ernstige technische storing


schwerwiegende unerwartete unerwünschte Arzneimittelwirkungen

ernstige onverwachte bijwerkingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Darlegung der klagenden Parteien beeinträchtige das Gesetz schwerwiegend die Organisation des Privat- und Familienlebens der Frauen, die aus religiöser Uberzeugung den Vollschleier zu tragen wünschten, sowie ihrer Ehepartner und ihrer Familie, denn wenn sie ihre religiöse Entscheidung einhalten und gleichzeitig das Gesetz beachten wollten, seien sie dazu verurteilt, zu Hause zu bleiben, oder müssten andernfalls einen Teil ihrer religiösen Entscheidung aufgeben, der integraler Bestandteil ihres Familienlebens sei.

Volgens de verzoekende partijen zou de wet op ernstige wijze afbreuk doen aan de organisatie van het privé- en gezinsleven van de vrouwen die, uit geloofsovertuiging, de volledige sluier wensen te dragen, alsook van hun echtgenoten en hun familie, vermits, indien zij hun religieuze keuze en tegelijk de wet willen respecteren, zij ertoe zouden worden veroordeeld thuis te blijven of, in het omgekeerde geval, een deel van hun religieuze keuze zouden moeten opofferen, keuze die integraal deel uitmaakt van hun gezinsleven.


Herr Kommissar, Herr Präsident! Ich möchte Sie bitten, dass wir definitiv die Rechtsvorschriften aktualisieren und korrigieren, denn andernfalls schaffen wir ein schwerwiegendes Misstrauen im Sektor, da unsere Vorschriften, wie ich meine, nicht eingehalten werden können.

Commissaris, mijnheer de Voorzitter, ik zou u willen verzoeken deze wetgeving nu eindelijk aan te passen en goed te regelen, want anders loopt het vertrouwen van de branche een ernstige deuk op omdat zij met regels wordt opgescheept die onmogelijk kunnen worden nageleefd.


Herr Kommissar, Herr Präsident! Ich möchte Sie bitten, dass wir definitiv die Rechtsvorschriften aktualisieren und korrigieren, denn andernfalls schaffen wir ein schwerwiegendes Misstrauen im Sektor, da unsere Vorschriften, wie ich meine, nicht eingehalten werden können.

Commissaris, mijnheer de Voorzitter, ik zou u willen verzoeken deze wetgeving nu eindelijk aan te passen en goed te regelen, want anders loopt het vertrouwen van de branche een ernstige deuk op omdat zij met regels wordt opgescheept die onmogelijk kunnen worden nageleefd.


Die Gemeinschaft ist mit dieser Richtlinie bestrebt, den Unternehmen die Anwendung des Standards von Anfang an zu erleichtern, da andernfalls schwerwiegende Probleme auftreten würden.

De Gemeenschap beoogt met deze richtlijn het gebruik van de standaard door vennootschappen van meet af aan te vergemakkelijken, aangezien er anders ernstige problemen zouden worden geschapen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andernfalls schwerwiegende' ->

Date index: 2023-01-30
w