Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andererseits sagt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait) andererseits

Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saoedi-Arabië, Oman, Katar, Koeweit) anderzijds


Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und der Republik Österreich andererseits über die wasserwirtschaftliche Zusammenarbeit im Einzugsgebiet der Donau

Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de Republiek Oostenrijk anderzijds inzake de samenwerking op het gebied van de waterhuishouding in het stroomgebied van de Donau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andererseits sagte die Kommission zu Recht, dass nur eine biometrische Prüfung Sicherheit darüber gibt, dass die Person, die Zugang verlangt, auch dieselbe ist, für die das Visum ausgestellt wurde, und dass daher für jeden Visumsinhaber eine systematische Abfrage des VIS einschließlich einer biometrischen Prüfung durch Grenzbeamte erfolgen sollte.

Aan de andere kant zegt de Commissie echter terecht dat alleen een biometrische controle met zekerheid kan vaststellen of een persoon die de EU wil binnengaan, ook werkelijk degene is die op het visum vermeld staat, en dat daarom voor elke visumhouder een systematische raadpleging van het VIS, met inbegrip van een controle van de biometrische gegevens door een grenswacht, zou moeten worden verricht.


Einerseits zwingt Dirk Sterckx Häfen, Schiffe nicht abzuweisen, und andererseits sagt Gilles Savary, dass sie Schiffen den Zugang verweigern können, wenn die Versicherungsscheine nicht vorgelegt werden.

Terwijl in het verslag van de heer Sterckx wordt bepaald dat havens schepen niet mogen weigeren, zegt de heer Savary dat zij schepen de toegang kunnen ontzeggen als er geen verzekeringscertificaten worden overhandigd.


Andererseits sagt die Kommission eindeutig, dass die Aufsichtsbehörde die Verwaltung und die Kontrolle der Mittel für Galileo wahrnimmt und das Verfahren für die Verwendung der Mittel festlegt.

In tweede instantie wordt duidelijk gesteld dat de toezichthoudende autoriteit zorg zal dragen voor de administratie en het beheer van de middelen voor Galileo en is er een procedure vastgelegd voor de manier waarop de middelen moeten worden aangewend.


Die Flämische Regierung sagt, dass die klagenden Parteien kein Interesse mehr hätten am siebten Klagegrund - der somit unbegründet sei -, nun da einerseits die Flämische Region das Dekret über die Erhaltung der Natur inzwischen abgeändert habe und ausserdem die Richtlinien über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten und zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume umgesetzt habe, und da andererseits seitens der Flämischen Regierung der Erlass vom 24. Mai 2002 ergangen sei « zur Bestimmung der Gebiete, die in Durchführung von Artikel 4 ...[+++]

De Vlaamse Regering stelt dat de verzoekende partijen geen belang meer hebben bij het zevende middel - en dat het dienvolgens ongegrond is - nu, enerzijds, het Vlaamse Gewest het decreet natuurbehoud inmiddels heeft gewijzigd en bovendien de vogel- en habitatrichtlijnen heeft geïmplementeerd, en, anderzijds, de Vlaamse Regering het besluit van 24 mei 2002 heeft genomen « tot vaststelling van de gebieden die in uitvoering van artikel 4, lid 1, van Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna aan de Europese Commissie zijn voor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einerseits wird davon gesprochen, daß dies gemäß der Charta der UN oder OSZE vorgenommen werden muß, andererseits sagt der Vertreter des Rats, daß ein Beschluß des Sicherheitsrats nicht erforderlich ist.

Aan de ene kant wordt er gezegd dat het zal plaatsvinden in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties of het Handvest voor veiligheid in Europa. Aan de andere kant zegt de vertegenwoordiger van de Raad dat er geen besluit nodig is in de Veiligheidsraad.


Einerseits wird davon gesprochen, daß dies gemäß der Charta der UN oder OSZE vorgenommen werden muß, andererseits sagt der Vertreter des Rats, daß ein Beschluß des Sicherheitsrats nicht erforderlich ist.

Aan de ene kant wordt er gezegd dat het zal plaatsvinden in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties of het Handvest voor veiligheid in Europa. Aan de andere kant zegt de vertegenwoordiger van de Raad dat er geen besluit nodig is in de Veiligheidsraad.


Bei der Präsentation des Vorschlags sagte Herr Fischler, der Inhalt des geplanten Abkommens sei das Ergebnis langer und schwieriger Verhandlungen. Das Abkommen werde einerseits den Handel erleichtern, andererseits aber auch den Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier in der EU und den Vereinigten Staaten gewährleisten.

In een toelichting bij het voorstel heeft dhr. Fischler verklaard dat de inhoud van het voorstel voor een overeenkomst het resultaat is van moeizame onderhandelingen, en dat de overeenkomst de handel zal vergemakkelijken, maar er tegelijk voor zal zorgen dat de gezondheid van mens en dier in zowel de EU als de VSA wordt beschermd.


Diese Entscheidung ist notwendig, sagte Herr Steichen, um einerseits eine angemessene Versorgung des Unionsmarktes mit Bananen sicherzustellen und erhebliche Preissteigerungen zu vermeiden und andererseits den Bananenhändlern des Tropensturm "Debbie" im September getroffenen Länder zu helfen, ihre Stellung auf dem Unionsmarkt zu behaupten.

Dit besluit is volgens de heer STEICHEN nodig om, enerzijds, op adequate wijze te zorgen voor de voorziening van de markt van de Unie ten einde beduidende prijsstijgingen te voorkomen en, anderzijds, de leveranciers van bananen uit de in september door de storm "Debbie" getroffen landen te helpen om hun positie op de markt van de Unie te handhaven.




D'autres ont cherché : andererseits sagt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andererseits sagt' ->

Date index: 2023-08-20
w