Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minimax-Regret-Prinzip
Prinzip der Strategie ohne Bedauern
Prinzip des kleinsten Bedauerns

Vertaling van "andererseits nur bedauern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


Minimax-Regret-Prinzip | Prinzip des kleinsten Bedauerns

principe van de minimax regret


Prinzip der Strategie ohne Bedauern

principe van strategieën zonder berouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) Wenn man auch die Ablehnung des vom Konvent formulierten Kompromisses und die Vertagung der 2004 gefassten Beschlüsse bedauern mag, so muss man doch bedenken, dass die schließlich erzielte Lösung nach erbitterten Diskussionen zwischen den Mitgliedstaaten gefunden wurde, dessen Gegenstand bisweilen Unverständnis hervorrufen konnte: die Berechnung der Prozentpunkte nach oben oder nach unten, durch die das relative Gewicht jedes Mitgliedstaates im Abstimmungssystem bestimmt werden sollte, hat die Tatsache überlagert, dass es tatsächlich praktisch keine Trennungen zwischen allen „großen“ Mitgliedstaaten einerseits und allen „kleinen“ Mitgli ...[+++]

(5) Hoe betreurenswaardig het ook is dat het door de Conventie opgestelde compromis is opgegeven en de in 2004 genomen besluiten zijn afgekeurd, het is een feit dat de uiteindelijke oplossing is verkregen na een harde gedachtewisseling tussen de lidstaten, waarvan de standpunten niet altijd even logisch waren: door al het op- en aftellen van percentagepunten in het relatieve gewicht van elke lidstaat bij stemming werd nogal eens uit het oog verloren dat een tweedeling tussen de "grote" landen aan de ene kant en de "kleine" aan de andere in feite eigenlijk niet bestaat.


6. stellt jedoch mit Bedauern fest, dass sich einige Mitgliedstaaten in der Regierungskonferenz ganz eindeutig Mühe gegeben haben, a) eine strikte Trennung zwischen der GASP und der ESVP einerseits und den sonstigen Aspekten des auswärtigen Handelns der Union andererseits vorzunehmen, b) die Auswirkungen der theoretischen Entscheidung, gemeinsame politische Maßnahmen zu entwickeln und die Ressourcen in diesem Bereich zu bündeln, in der Praxis zu verwässern und c) die politische Rolle der Kommission und des Parlaments sowie die Rolle d ...[+++]

6. betreurt evenwel het feit dat sommige lidstaten in de IGC hun uiterste best hebben gedaan om: a) een rigide scheiding aan te brengen tussen het GBVB en het GVDB enerzijds en andere aspecten van het externe optreden van de Unie anderzijds, b) de praktische gevolgen van het besluit om in theorie gemeenschappelijk beleid op dit vlak te ontwikkelen en hun vermogens en middelen te poolen, af te zwakken, en c) de politieke rol van de Commissie en het Parlement en de gerechtelijke taak van het Europees Hof van Justitie te beperken;


Obgleich man die gesamte Tendenz als sehr positiv beurteilen muss, kann man andererseits nur bedauern, dass man in bestimmten Fällen nicht weiter gegangen ist, oder dass die Regierungskonferenz sogar Rückschritte im Vergleich mit den Vorschlägen beschlossen hat, die im Konvent Gegenstand eines wohl überlegten Konsenses waren (das beste Beispiel dafür betrifft den mehrjährigen Finanzrahmen).

Hoewel de globale tendens zeer positief is, kan men het toch betreuren dat men in bepaalde gevallen niet verder is gegaan en dat de IGC zelfs een stap terug heeft gezet vergeleken bij de voorstellen waarover men het na rijp beraad eens was geworden in de Conventie (het duidelijkste voorbeeld betreft het meerjarig financieel kader).


3. nimmt mit Bedauern zur Kenntnis, dass die gesamten von der Kommission verwalteten Leistungen der öffentlichen Entwicklungshilfe, wenn einerseits die Mitgliedstaaten ihre Zusagen hinsichtlich der Steigerung der Entwicklungshilfe einhalten und andererseits der Betrag des 10. EEF derjenige ist, der vom Europäischen Rat festgesetzt wurde, von derzeit 19 % auf 14 % im Jahr 2015 sinken werden, und dass das eine de facto Renationalisierung der Entwicklungspolitik bedeutet;

3. betreurt dat de lidstaten enerzijds hebben toegezegd de ontwikkelingshulp te zullen verhogen, maar dat anderzijds, indien het 10de EOF op het niveau blijft dat door de Europese Raad is vastgesteld, de totale percentages aan ODA die door de Commissie worden beheerd tegen 2015 van 19% zullen zijn teruggelopen tot nauwelijks meer dan 14%, hetgeen in feite neerkomt op hernationalisatie van het ontwikkelingsbeleid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. nimmt mit Bedauern zur Kenntnis, dass die von der Kommission verwalteten ODA-Leistungen von derzeit 19 % auf 14 % im Jahr 2005 sinken werden, wenn einerseits die Mitgliedstaaten ihre Zusagen hinsichtlich der ODA einhalten und andererseits der Betrag des 10. EEF derjenige ist, der vom Europäischen Rat festgesetzt wurde; stellt fest, dass dies eine faktische Renationalisierung der Entwicklungspolitik bedeutet,

3. merkt met spijt op dat enerzijds de lidstaten hun toezeggingen op het gebied van de ODA nakomen, maar anderzijds het voor het tiende EOF toegekende bedrag dat is wat door de Europese Raad is vastgesteld, waardoor de relatieve omvang van de door de Commissie beheerde ODA van 19% nu, daalt naar 14% in 2015; en dat hieruit volgt dat er sprake is van een feitelijk hernationalisatie van het ontwikkelingsbeleid,


3. nimmt mit Bedauern zur Kenntnis, dass die gesamten von der Kommission verwalteten Leistungen der öffentlichen Entwicklungshilfe, wenn einerseits die Mitgliedstaaten ihre Zusagen hinsichtlich der Steigerung der Entwicklungshilfe einhalten und andererseits der Betrag des 10. EEF derjenige ist, der vom Europäischen Rat festgesetzt wurde, von derzeit 19 % auf 14 % im Jahr 2015 sinken werden, und dass das eine de facto Renationalisierung der Entwicklungspolitik bedeutet;

3. betreurt dat de lidstaten enerzijds hebben toegezegd de ontwikkelingshulp te zullen verhogen, maar dat anderzijds, indien het 10de EOF op het niveau blijft dat door de Europese Raad is vastgesteld, de totale percentages aan ODA die door de Commissie worden beheerd tegen 2015 van 19% zullen zijn teruggelopen tot nauwelijks meer dan 14 %, hetgeen in feite neerkomt op hernationalisatie van het ontwikkelingsbeleid;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andererseits nur bedauern' ->

Date index: 2022-05-29
w