Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andererseits muss unser haushalt " (Duits → Nederlands) :

Andererseits muss unser Haushalt angemessen widerspiegeln, dass wir wollen, dass die Union eine Reihe von Dingen für unsere Länder und unsere Bürger tut – und dass sie dazu in der Lage sein muss!

In onze begroting moet evenwel goed tot uiting komen dat wij willen dat de Unie een aantal dingen voor onze landen en onze burgers doet, en dat zij daartoe de middelen moet hebben.


Wir sollten aber auch eine Richtschnur vorgeben für das weitere Vorgehen zur umfassen­deren Integration unserer haushalts- und wirtschaftspolitischen Rahmen sowie zur Stärkung der demokratischen Legitimität und Rechenschaftspflicht, die mit diesem Prozess einhergehen muss.

Daarnaast moeten we richtsnoeren verstrekken voor de komende werkzaamheden betreffende verdere integratie van onze kaders voor het begrotings- en economisch beleid en de versterking van de democratische legitimiteit en verantwoordings­­plicht waarmee dit proces gepaard moet gaan.


Und das muss unser gemeinsamer Ausgangspunkt sein, warum es richtig ist, für weitere Mittel in der Europäischen Union zu kämpfen und sehr genau gemeinsam zu überlegen, was die großen Finanzierungsnotwendigkeiten sind, wie wir unseren Haushalt nachhaltiger machen können, wie er sozialer wird, wie er zukunftsgerichteter wird.

Dat moet ons gemeenschappelijke uitgangspunt zijn en daarom is het goed te strijden voor meer middelen in de Europese Unie en samen heel goed te bekijken wat de belangrijkste financieringvereisten zijn, op welke manier we onze begroting duurzamer kunnen maken en op welke manier zij socialer en meer toekomstgericht kan worden.


fordert die Kommission auf, überall dort, wo es nötig erscheint, sektorspezifische Podiumsdiskussionen zu organisieren, um eine gemeinsame Vorgehensweise der einzelnen Marktteilnehmer zu erreichen und damit eine Wiederauflage einer echten europäischen Industriepolitik sowie die Innovation und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu begünstigen; erinnert daran, dass bei diesen Bestrebungen unsere Verpflichtungen in Bezug auf den Klimawandel und das Potenzial bestimmter grüner Technologien berücksichtigt werden müssen; vertritt die Auffassung, dass der EU-Haushalt besser verwend ...[+++]

verzoekt de Commissie om, waar dat nodig is, sectorale rondetafelfora te organiseren, zodat alle belanghebbenden in een bepaalde marktsector kunnen samenwerken met het oog op de herlancering van een effectief Europees industriebeleid, alsmede ter bevordering van innovatie en het scheppen van banen; herinnert eraan dat we daarbij onze verplichtingen met betrekking tot de klimaatverandering en het potentieel van bepaalde groene technologieën niet mogen vergeten; is van mening dat de begroting van de EU beter moet worden gebruikt, zodat deze een echte katalysator wordt voor het geheel van nationale inspanningen in de domeinen onderzoek en ...[+++]


Es gibt Länder, in denen die institutionelle Pflege komplett abgeschafft wurde, zum Wohl der behinderten Menschen – es mögen nur wenige Länder sein, aber es gibt sie – und diese Länder beweisen, dass unser Ziel realistisch ist. Andererseits muss diese Entwicklung allmählich und organisch verlaufen, denn wie ich bereits gesagt habe, könnte eine Deinstitutionalisierung ohne entsprechende Sicherungen die Lage der behinderten Menschen verschlechtern, so wie das in vielen Ländern der Welt der Fall war.

Er zijn landen waar de institutionele zorg geheel is afgebouwd, hetgeen zeer positief heeft uitgepakt voor mensen met een handicap. Het gaat weliswaar slechts om een klein aantal gevallen, maar ze bestaan dus wel, waarmee is aangetoond dat dit een haalbaar doel is. Het dient echter wel geleidelijk en op zeer organische wijze te worden gerealiseerd, want zoals ik reeds gezegd heb, kan ontinstitutionalisering zonder flankerende maatregelen juist leiden tot een verslechtering van de levensomstandigheden van mensen met een lichamelijke handicap. Dat blijkt wel uit ervaringen in landen elders in de wereld.


Es gibt Länder, in denen die institutionelle Pflege komplett abgeschafft wurde, zum Wohl der behinderten Menschen – es mögen nur wenige Länder sein, aber es gibt sie – und diese Länder beweisen, dass unser Ziel realistisch ist. Andererseits muss diese Entwicklung allmählich und organisch verlaufen, denn wie ich bereits gesagt habe, könnte eine Deinstitutionalisierung ohne entsprechende Sicherungen die Lage der behinderten Menschen verschlechtern, so wie das in vielen Ländern der Welt der Fall war.

Er zijn landen waar de institutionele zorg geheel is afgebouwd, hetgeen zeer positief heeft uitgepakt voor mensen met een handicap. Het gaat weliswaar slechts om een klein aantal gevallen, maar ze bestaan dus wel, waarmee is aangetoond dat dit een haalbaar doel is. Het dient echter wel geleidelijk en op zeer organische wijze te worden gerealiseerd, want zoals ik reeds gezegd heb, kan ontinstitutionalisering zonder flankerende maatregelen juist leiden tot een verslechtering van de levensomstandigheden van mensen met een lichamelijke handicap. Dat blijkt wel uit ervaringen in landen elders in de wereld.


Das bedeutet, einerseits muss die Entwicklung des UNHCR weiter beobachtet werden, insbesondere, da bekannt ist, dass die USA und ihre Verbündeten ihn manipulieren, und andererseits müssen unsere Vorschläge zur Förderung grundlegender Freiheiten, Rechte und Garantien, für sozialen Fortschritt, Frieden und Solidarität, die Zurückweisung der Instrumentalisierung von Menschenrechten zur Verschleierung einer Politik der Einmischung und Aggression gegenüber souveränen Völkern und Staaten unterstützt werden.

Met andere woorden, het is enerzijds noodzakelijk dat de ontwikkelingen binnen de UNHRC nauwlettend worden gevolgd, met name omdat wij weten dat de Verenigde Staten en hun bondgenoten de neiging hebben om deze instantie te manipuleren. Anderzijds dient er steun gegeven te worden aan onze voorstellen ter bevordering van de fundamentele vrijheden, rechten en waarborgen, sociale vooruitgang en vrede en solidariteit. Daarnaast mogen wij niet accepteren dat de mensenrechten als aanleiding worden gebruikt om een beleid te voeren dat gericht is op interventies en op agressie tegen soevereine volkeren en staten.


Andererseits muss die Kontrolle der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts verbessert werden, denn Rechtsunsicherheit beeinträchtigt die Wettbewerbsfähigkeit unserer Unternehmen.

Anderzijds is het zaak het toezicht op de omzetting van het Gemeenschapsrecht te versterken, aangezien rechtsonzekerheid fnuikend is voor het concurrentievermogen van onze ondernemingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andererseits muss unser haushalt' ->

Date index: 2021-06-13
w