Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andererseits mehr rechtssicherheit " (Duits → Nederlands) :

Die ständig zunehmende Mobilität der Bürgerinnen und Bürger erfordert einerseits mehr Flexibilität und andererseits mehr Rechtssicherheit. Um diesem Ziel zu entsprechen, sollte diese Verordnung die Parteiautonomie bei der Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes stärken und den Parteien die Möglichkeit geben, das in ihrer Ehescheidung oder Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendende Recht zu bestimmen.

Zij hebben de Commissie uitgenodigd om een daartoe strekkend voorstel te doen aan de Raad. De steeds grotere mobiliteit van burgers vereist enerzijds meer flexibiliteit en anderzijds meer rechtszekerheid. Om dat doel te bereiken moet deze verordening aan de partijen in een procedure van echtscheiding of scheiding van tafel en bed een grotere autonomie geven door hun de mogelijkheid te bieden het recht te kiezen dat hun echtscheiding of scheiding van tafel en bed beheerst.


Die Kommission hat andererseits betont, dass ihr Vorschlag, für beide Richtlinien denselben Geltungsbereich beizubehalten und sie EU-weit zu harmonisieren, darauf abziele, ihre Umsetzung zu verbessern und mehr Rechtssicherheit zu schaffen.

De Commissie daarentegen benadrukte dat zij met haar voorstel om dezelfde toepassings­gebieden voor beide richtlijnen te behouden en deze in heel de EU te harmoniseren, de uitvoering ervan wil verbeteren en de rechtszekerheid wil vergroten.


Mit dieser Richtlinie soll diese Situation in zweierlei Hinsicht verbessert werden: Sie soll einerseits für größere Rechtssicherheit und verbesserten Verbraucherschutz sorgen und andererseits mehr Effizienz und Innovation fördern, indem der Zahlungsmarkt stärker für den Wettbewerb geöffnet wird.

De richtlijn is bedoeld om op twee belangrijke manieren iets aan deze situatie te doen: enerzijds door grotere rechtszekerheid en consumentenbescherming te bieden en anderzijds door de betaalmarkt meer voor concurrentie open te stellen om een grotere doelmatigheid en vernieuwing te stimuleren.


Im Hinblick auf mehr Rechtssicherheit muss eine Klarstellung der Situation erfolgen, um die lokale Autonomie und das Subsidiaritätsprinzip zu wahren, indem das Verhältnis definiert wird zwischen den Binnenmarktregeln einerseits und andererseits der Verfolgung von Zielen des öffentlichen Interesses bei der Erbringung solcher Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, die eine erhebliche wirtschaftliche Dimension aufweisen und das Funktionieren des Binnenmarkts berühren könnten.

Meer rechtszekerheid en bescherming van de lokale autonomie en het subsidiariteitsbeginsel moet worden bereikt door een verduidelijking van de situatie. Daartoe moet de relatie worden gedefinieerd tussen enerzijds de regels inzake de interne markt en anderzijds het streven naar algemeen-belangdoelstellingen bij de levering van die diensten van algemeen belang die van significante economische omvang zijn en van invloed kunnen zijn op de werking van de interne markt.


Meine Damen und Herren Abgeordneten! Die wichtigste Botschaft, die ich Ihrem Bericht entnommen habe, ist ein zweifacher Aufruf zum Handeln, einerseits für mehr Rechtssicherheit hinsichtlich der für die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse geltenden Regeln der Union und andererseits für die Achtung der großen Vielfalt der Sektoren und der Situationen in ganz Europa.

Dames en heren afgevaardigden, de belangrijkste boodschap die ik in uw verslag heb kunnen lezen, is een tweeledige oproep tot actie. Het gaat er enerzijds om meer rechtszekerheid te verkrijgen met betrekking tot de communautaire regels zoals die voor de diensten van algemeen belang gelden.


- den Herstellern von Gusseisen und Stahl erhebliche und unbestimmte finanzielle Verpflichtungen auferlegt, insbesondere, da sie einerseits nicht die technologische Möglichkeit haben, ihre Treibhausgasemissionen wesentlich zu verringern, und andererseits einer scharfen Wettbewerbssituation sowie einer konzentrierten Kundschaft gegenüberstehen, und da diese Hersteller nicht mehr imstande sind, ihre Wirtschaftstätigkeit mit der notwendigen Rechtssicherheit zu organi ...[+++]

- aan de producenten van gietijzer en staal aanzienlijke en onbestemde financiële verplichtingen oplegt, vooral gezien het feit dat zij, enerzijds, niet over de technologische mogelijkheid beschikken om hun broeikasgasemissies aanzienlijk te verminderen en, anderzijds, zij worden geconfronteerd met een scherpe concurrentiepositie en een klantenconcentratie, en dat die producenten niet langer in staat zijn hun economische activiteit met de nodige rechtszekerheid te organiseren ?


2. stellt fest, dass die Abschaffung der Verpflichtung zur Notifizierung von Wettbewerbsregeln einerseits zu einer Verringerung der administrativen Belastung von Unternehmen führt, aber andererseits weniger Rechtssicherheit bietet; ist der Auffassung, dass die Kommission dem Wunsch der Unternehmen nach mehr Rechtssicherheit entgegenkommen muss, indem sie die Möglichkeit schafft, in Ausnahmefällen ein allgemein verbindliches Urteil über die Vereinbarkeit von Absprachen mit den europäischen Wettbewerbsvorschriften (business review lett ...[+++]

2. constateert dat de afschaffing van de notificatieverplichting van mededingingsregels enerzijds leidt tot een vermindering van de administratieve belasting van ondernemingen maar anderzijds minder rechtszekerheid biedt; is van mening dat de Commissie aan de wens tot meer rechtszekerheid bij ondernemingen tegemoet moet komen door het scheppen van de mogelijkheid om in uitzonderlijke gevallen een algemeen geldende uitspraak te doen over de verenigbaarheid van afspraken met de Europese mededingingsvoorschriften(business review letter) ...[+++]


w