Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andererseits kann unsere fraktion ziffer » (Allemand → Néerlandais) :

Andererseits kann unsere Fraktion Ziffer 25 in der Entschließung nicht zustimmen, weil dort unserer Meinung nach ein unnötiger Zusammenhang oder Vergleich zwischen der friedlichen Nutzung der Kernenergie und der Verbreitung von Kernwaffen und der Bedrohung durch den Terrorismus angestellt wird.

Anderzijds gaat onze fractie niet akkoord met paragraaf 25 van deze resolutie omdat het naar onze mening onnodig is om het vreedzame gebruik van kernenergie in verband te brengen of te vergelijken met de verspreiding van kernwapens en de dreiging van terrorisme.


Die Lebensräume werden als natürlich bezeichnet, ob sie aufgrund eines menschlichen Eingriffs bestehen oder nicht"; dass das Wort "wesentlich" bedeutet, dass es sich lediglich darum handelt, die großen Kategorien natürlicher Lebensräume des Gebiets (wie z.B. die Laub- und Nadelwälder, die halbnatürlichen offenen Lebensräume, die Wiesen, Wasserflächen und -läufe, die verstädterten Gebiete, Kulturen, usw.) und nicht jeden genauen natürlichen Lebensraumtyp gemeinschaftlichen Interesses im Sinne von Artikel 1bis Ziffer 3 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur zu lokalisieren; dass betrachtet werden ...[+++]

De habitats worden natuurlijk geacht als hun bestaan te wijten of niet te wijten is aan een menselijk ingreep"; dat de term "voornaamste" aangeeft dat het slechts erom gaat, de grote categorieën van natuurlijke habitats van de locatie - zoals loof- of naaldbossen, halfnatuurlijk open milieus, weiden, watervlakken en waterlopen, stedelijke milieus, teelten, enz. - en niet om elk exact type van natuurlijke habitat met een gemeenschappelijk belang te lokaliseren in de zin van artikel 1 bis, 3°, van de wet van 12 juli 1973 over het natuurbehoud; bijgevolg dat deze cartografie overgenomen uit het aanwijzingsbesluit met de cartografie van de beheerseenheden overeenstemt voor zover die worde ...[+++]


Gleichwohl kann unsere Fraktion in der Abstimmung morgen seinen Bericht nicht unterstützen, teilweise durchaus wegen der Vermessenheit zu sagen, Handel mit Dienstleistungen sei im Wesentlichen genau das Gleiche wie Handel mit Waren.

Dat betekent echter niet dat onze fractie dit verslag bij de stemming van morgen kan steunen, mede vanwege de aanname dat de handel in diensten feitelijk exact hetzelfde is als de handel in goederen.


Vom IPCC dürfen wir erwarten, dass er für Kritik und begründete Argumente der Skeptiker offen ist, denn das hilft der Wissenschaft, voranzukommen, und deshalb befürwortet unsere Fraktion Ziffer 10 vorbehaltlos.

Wij mogen van het IPCC verwachten dat het openstaat voor kritiek en voor onderbouwde argumenten van de sceptici, want dat helpt de wetenschap vooruit en daarom steunt onze fractie paragraaf 10 volledig.


Wenn dieser Text unverändert bleibt, kann unsere Fraktion nicht für den Bericht stimmen.

Als dit erin blijft, zal onze fractie niet voor het verslag kunnen stemmen.


In Anbetracht dieser Tatsachen kann unsere Fraktion die meisten der von der Berichterstatterin, Frau Lienemann, eingebrachten und im Ausschuß angenommenen Änderungsanträge billigen.

In verband met het voorgaande stemt onze fractie voor de meeste amendementen van rapporteur Lienemann, zoals die in de parlementaire commissie zijn aangenomen.


405. Die Darlegungen der Kommission zur Anerkennung der Lehrerdiplome in den Fällen, in denen der Antragsteller ein Diplom im Sinne der Richtlinie 92/51/EWG besitzt, der Aufnahmestaat jedoch ein Diplom im Sinne der Richtlinie 89/48/EWG fordert, sind wenig transparent. Einerseits wird die "Durchstiegsregelung" von dem Anwendungsbereich der Richtlinie 92/51 zum Anwendungsbereich der Richtlinie 89/48 und ihre Grenzen anhand des Richtlinientextes (Ziffern 201 und 202) erläutert. Andererseits wird zu den konkreten Fällen, die in Ziffer 203 genannt werden, ein ...[+++]

405. De toelichtingen van de Commissie betreffende de erkenning van diploma's van leerkrachten in gevallen waarin de migrant een diploma in de zin van Richtlijn 92/51/EEG bezit en de ontvangende lidstaat een diploma in de zin van Richtlijn 89/48/EEG vereist, zijn niet doorzichtig: enerzijds wordt een toelichting gegeven bij het mechanisme voor overbrugging van Richtlijn 92/51/EEG naar Richtlijn 89/48/EEG over de beperkingen, waarbij naar de tekst van de richtlijn wordt verwezen (de punten 201 en 202); anderzijds wordt in punt 203 naar specifieke gevallen verwezen die onduidelijk zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andererseits kann unsere fraktion ziffer' ->

Date index: 2024-06-18
w