Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andererseits gibt es keinen eindeutigen nachweis » (Allemand → Néerlandais) :

Andererseits gibt es keinen eindeutigen Nachweis für die Vorteile, die sie bieten.

Er is bovendien geen duidelijk bewijs van de voordelen ervan.


Es gibt jedoch unionsweit keinen gültigen hinreichenden Nachweis dafür, wie der Durchschnittsverbraucher diese zusätzlichen Angabe- und Darstellungsformen versteht und verwendet.

Er zijn echter onvoldoende gegevens in de gehele Unie beschikbaar over de wijze waarop de gemiddelde consument de alternatieve uitdrukkings- of presentatievormen van de informatie begrijpt en gebruikt.


Bislang gibt es keinen endgültigen Nachweis über einen kausalen Zusammenhang zwischen der Budgethilfe und der Eigenverantwortlichkeit: Studien zeigen, dass die Budgethilfe die zu Grunde liegenden politischen Realitäten nicht verändern (dies ist ein unrealistischer Wunsch für jede Art der Hilfe).

Tot op heden is niet definitief aangetoond dat er een oorzakelijk verband bestaat tussen begrotingssteun en eigen verantwoordelijkheid. Uit de studies is gebleken dat de begrotingssteun geen verandering teweegbrengt in de onderliggende politieke realiteit, hetgeen een irrealistisch streven voor elke vorm van steun is.


Im Gegensatz dazu, was die Berichterstatterin und diejenigen, die diesen Text unterstützen, behaupten, gibt es keinen eindeutigen Zusammenhang zwischen der Geburtenrate und der Länge des Mutterschaftsurlaubs.

In tegenstelling tot de beweringen van de rapporteur en diegenen die deze tekst staven, bestaat er geen duidelijk verband tussen geboortecijfers en de duur van het zwangerschapsverlof.


Es gibt jedoch keinen gemeinschaftsweit gültigen Nachweis dafür, wie der Durchschnittsverbraucher diese auf andere Weise ausgedrückten Informationen versteht und verwendet.

Er zijn echter geen gegevens in de gehele Gemeenschap beschikbaar over de wijze waarop de gemiddelde consument de alternatieve uitdrukking van de informatie begrijpt en gebruikt.


In der Union bestehen verschiedene Modelle zur Erteilung der Zustimmung zu einer Organspende, darunter Einwilligungssysteme, bei denen die Zustimmung zu einer Organspende ausdrücklich eingeholt werden muss, und Widerspruchssysteme, bei denen die Spende stattfinden kann, wenn es keinen Nachweis gibt, dass ihr widersprochen worden ist.

Er bestaan in de Unie diverse modellen voor donatieconsensus, waaronder „opting-in”-systemen waarin de toestemming voor orgaandonatie uitdrukkelijk moet worden verkregen, en „opting-out”-systemen waarin donatie kan plaatsvinden tenzij er bewijs is van bezwaar tegen donatie.


Andererseits gibt es keinen Binnenmarkt für derart hoch entwickelte Anlagealternativen in Europa.

Daarbij is er geen sprake van een interne markt voor dergelijke verfijnde alternatieve investeringsmogelijkheden in Europa.


Andererseits gibt es keinen Binnenmarkt für derart hoch entwickelte Anlagealternativen in Europa.

Daarbij is er geen sprake van een interne markt voor dergelijke verfijnde alternatieve investeringsmogelijkheden in Europa.


die zuständige Stelle ist aufgrund der vorliegenden materiellen Nachweise, beispielsweise eines schriftlichen Berichts der zuständigen Durchsetzungsbehörde davon überzeugt, dass es keinen Nachweis für einen Verstoß gegen die geltenden Umweltrechtsvorschriften gibt,

de bevoegde instantie is er op basis van de ontvangen materiële bewijsstukken bijvoorbeeld een schriftelijk verslag van de bevoegde handhavingsautoriteit van overtuigd dat er geen bewijs is van schending van toepasselijke wettelijke milieuvoorschriften.


Vorläufige Studien haben keinen eindeutigen Nachweis über das Verhältnis zwischen dieser Maßnahme und den Ozonkonzentrationen erbracht.

Verkennend onderzoek heeft geen duidelijk verband tussen deze maatregel en de ozonconcentraties aan het licht gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andererseits gibt es keinen eindeutigen nachweis' ->

Date index: 2022-04-17
w