Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andererseits erfordert sie aber " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat zwar erklärt, sie müsse sich gegenüber den Entscheidungen der Mitgliedstaaten in Bezug auf das Eigentum an Wasser neutral verhalten, andererseits ist sie aber auch Teil der Troika, die in Programmländern die Privatisierung der Wasserversorgung gefordert hat.

Terwijl de Europese Commissie heeft verklaard neutraal te blijven in besluiten die het eigendom van water betreffen, is zij anderzijds lid van de Trojka, die zich heeft beziggehouden met de privatisering van waterdiensten in programmalanden.


Einerseits bieten Big Data zwar große Chancen, andererseits bedeuten sie aber auch eine große Herausforderung: Die heutigen Datenmengen sind so umfangreich und so schwierig zu verarbeiten, dass sie neue Ideen, Tools und Infrastrukturen erforderlich machen.

"Big data" biedt veel kansen, maar stel ons ook voor uitdagingen: datasets zijn tegenwoordig zo groot en moeilijk te verwerken dat nieuwe ideeën, instrumenten en infrastructuur nodig zijn.


Die Städte werden einerseits als Innovations- und Wachstumsmotor erkannt, andererseits haben sie aber in der Krise stärker unter dem Wegfall von Arbeitsplätzen gelitten als andere Regionen.

Hoewel steden zijn geïdentificeerd als aanjagers van innovatie en groei, hebben zij meer te lijden gehad van de crisis dan andere regio’s wat verlies aan werkgelegenheid betreft.


Einerseits bietet diese Art der Personalpolitik größere Flexibilität, andererseits erfordert sie aber auch vermehrt Schulungen für Mitarbeiter des Parlaments.

Deze keuze op het gebied van personeelsbeleid biedt enerzijds een grotere flexibiliteit, maar zal anderzijds vragen om betere opleiding van het personeel van de Europese Unie.


Das erfordert einige wichtige Maßnahmen. Erstens müssen alle Mitgliedstaaten die Regeln anwenden: Sie müssen das ‚Durchwinken‘ beenden und Asylsuchenden Zugang gewähren, aber denjenigen, die nur in ein anderes Land durchreisen wollen, die Einreise verweigern.

Ten eerste moeten alle lidstaten de regels toepassen: er moet een einde komen aan het doorwuiven van migranten – de lidstaten moeten asielzoekers toegang verlenen, maar degenen die slechts naar een volgende lidstaat willen doorreizen, moet de toegang worden geweigerd.


Andererseits erhalten sie aber im Allgemeinen weniger Kindergeld und Sozialhilfe und werden höher besteuert.

Aan de andere kant zijn daar de gezinstoeslagen en de sociale bijstand gewoonlijk lager en de belastingen hoger.


Andererseits sind diese FAB aber nicht im eigentlichen Sinne „funktional”, da sie sich nach wie vor an den nationalen Grenzen orientieren oder die dazu gehörigen Flugsicherungsdienste noch nicht optimiert sind - oder beides.

Deze FAB's zijn echter nog niet echt "functioneel" omdat ze nog steeds nationale grenzen volgen of hun luchtvaartnavigatiediensten nog niet hebben geoptimaliseerd, of beide.


Die Insellage stellt einerseits einen geografischen und kulturellen Vorteil dar, der ein Potenzial bietet, das im Rahmen einer entsprechenden Entwicklungsstrategie genutzt werden kann, andererseits ist sie aber auch ein ständiges Handicap, das sich zusätzlich erschwerend auf die Wettbewerbsfähigkeit dieser Regionen auswirkt.

Het insulaire karakter is niet alleen een geografisch en cultureel voordeel dat een potentieel vormt dat we moeten ontwikkelen in het kader van een geschikte ontwikkelingsstrategie, maar ook een permanente handicap die extra problemen oplevert voor het concurrentievermogen van deze regio’s.


Einerseits streicht sie ständig die Vorteile dieser Produktionsweise heraus, andererseits unternimmt sie aber konkret nichts, um die Entwicklung zu begünstigen, wobei die Struktur des ersten Pfeilers der GAP im Übrigen dem ökologischen Ansatz doch stark widerspricht.

Enerzijds hamert zij voortdurend op de verdiensten van dit type productie, maar anderzijds doet zij niets concreets om de ontwikkeling ervan te bevorderen. De organisatie van de eerste pijler van het GLB blijft trouwens in tegenspraak met de biologische benadering.


Aber der schwierige Übergangszeitraum, in dem sie sich befinden, erfordert zusätzliche Unterstützung von Seiten der EU, um ihnen dabei zu helfen, ihr Potenzial zu optimieren und zum Europäischen Forschungsraum beizutragen".

Maar gezien de moeilijke overgangsperiode die zij nu doormaken, moeten zij aanvullende EU-steun krijgen om hun potentieel en bijdrage aan de Europese onderzoeksruimte te kunnen maximaliseren".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andererseits erfordert sie aber' ->

Date index: 2023-02-24
w