im Falle juristischer Personen, jede strukturelle Trennung oder andere Vorkehrungen, die getroffen werden, um eine Gefährdung der Unabhängigkeit beispielsweise durch Selbstprüfung, Eigeninteresse, Interessenvertretung, Vertrautheit, Vertrauen oder Einschüchterung, zu verhindern, einschließlich Regelungen zur Unterscheidung zwischen Bediensteten, die an der Bewertung beteiligt sein könnten, und anderen Bediensteten.
met betrekking tot rechtspersonen, elke organisato
rische scheiding of andere regelingen die in werkin
g worden gesteld om bedreigingen voor de onafhankelijkheid aan te pakken, zoals zelfevaluatie, eigenbelang, voorspraak, bekendheid, vertrouwen of int
imidatie, inclusief regelingen om een onderscheid te maken tussen die
personeelsleden die betrokken zouden ku ...[+++]nnen zijn bij de waardering en andere personeelsleden.