Unter Berücksichtigung der Zielsetzung der fraglichen Bestimmung, die
darin besteht, oft sehr kapitalkräftige und nahezu unsichtbar in der Gesellschaft v
erwobene kriminelle Organisationen zu bekämpfen, können die vorerwähnten Elemente es vernünftigerweise rechtfertigen, dass im Gegensatz zur bloßen Beteiligung an der Bandenbildung die bloße Beteiligung, wissentlich und willentlich, an einer kriminellen Organisation strafbar gemacht wird, wenn diese Organisation Einschüchterung, Drohung, Gewalt, betrügerische Machenschaften oder Korrup
...[+++]tion anwendet, oder kommerzielle oder andere Strukturen benutzt, um die Begehung der Straftaten zu verschleiern oder zu erleichtern.Rekening houdend met de doelstelling van de in het geding zijnde bepaling, di
e erin bestaat vaak zeer kapitaalkrachtige en vrijwel onzichtbaar in de samenleving
verweven criminele organisaties te bestrijden, kunnen de voormelde elementen redelijkerwijze verantwoorden dat, in tegenstelling tot de loutere betrokkenheid bij bendevorming, de enkele betrokkenheid, wetens en willens, bij een criminele organisatie strafbaar wordt gesteld wanneer die organisatie gebruik maakt van intimidatie, bedreiging, geweld, listige kunstgrepen of corruptie
, of comme ...[+++]rciële of andere structuren aanwendt om het plegen van de misdrijven te verbergen of te vergemakkelijken.