Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderer lernen aber " (Duits → Nederlands) :

Sie müssen aus dem Handeln anderer lernen, aber bloße Nachahmung vermeiden, d. h. jede Region muss unter Berücksichtigung ihrer speziellen Gegebenheiten ihren eigenen Weg zu einer größeren Innovationsfähigkeit finden.

Zij moeten leren van wat anderen doen maar vermijden eenvoudig over te nemen wat elders gebeurt. Zij moeten elk hun eigen specifieke weg naar een betere innovatiecapaciteit ontwikkelen, afhankelijk van hun specifieke situatie.


Ich meine, es ist sehr gut, dass wir Möglichkeiten haben werden, um aus den Fehlern anderer zu lernen, aber, noch einmal, ich möchte Sie auch an das Problem der Nord Stream-Pipeline erinnern, und ich glaube, dass wir, Europa, politisch verantwortlich für die Nutzung dieser Gaspipeline sein werden und daher würde ich auch den Herrn Kommissar dringend ersuchen, die Bedingungen für die Nutzung dieses Gasprojektes noch einmal zu überprüfen.

Ik meen dat het heel goed is dat we in de gelegenheid zullen zijn om te leren van andermans fouten, maar ik zou u nogmaals willen herinneren aan het probleem met de noordelijke gaspijpleiding en dat we als Europa politiek verantwoordelijk zal zijn voor de exploitatie van deze gaspijpleiding. Daarom vraag ik de commissaris dringend ervoor te zorgen dat we de voorwaarden voor de exploitatie van dit gasproject nogmaals kunnen bespreken en ben ik tevens verheugd over de kans en de wil om de reddingscapaciteiten van Eu ...[+++]


20. nimmt zwar den Beitrag zur Kenntnis, den ein längerer Verbleib im Erwerbsleben leisten kann, ist sich aber auch bewusst, dass Arbeitnehmer im Allgemeinen nicht bis zu dem Alter arbeiten, in dem sie Anspruch auf die volle Rente haben; nimmt die Tatsache zur Kenntnis, dass die in am meisten belastenden Berufskategorien Beschäftigten dazu neigen, früher als andere in Rente zu gehen; ist der Auffassung, dass aufgrund der demografischen Entwicklung und der Finanzierbarkeit der Altersversorgung langfristig mehr Menschen am Erwerbslebe ...[+++]

20. wijst op de bijdrage die kan worden geleverd door langer te werken en beseft tegelijk dat werknemers in het algemeen niet werken tot de leeftijd waarop zij recht hebben op een volledig pensioen; stelt vast dat werknemers in de zwaarste beroepen ertoe neigen eerder dan anderen met pensioen gaan; is van mening dat het vanwege de demografische ontwikkeling en de financierbaarheid van de pensioenen nodig is dat op lange termijn meer mensen participeren op de arbeidsmarkt; benadrukt dat een van de belangrijke prioriteiten voor het b ...[+++]


In anderer Hinsicht ist dieser Entschließungsantrag ausgezeichnet, aber mit Blick auf die Geschlechterperspektive möchte ich darauf hinweisen, dass die EU und andere an diesen zivilen Krisenmanagementeinsätzen beteiligte Länder gut daran täten, nach Norden zu schauen und in Bezug auf die Ausbildung von Schweden und auch von Finnland zu lernen.

Op de overige punten is deze ontwerpresolutie goed, maar vanuit genderperspectief gezien wil ik erop wijzen dat de EU-landen en andere landen die aan deze civiele crisisbeheersingsoperaties deelnemen hun blik wat meer naar het noorden zouden moeten richten en wat onderwijs betreft van Zweden en Finland kunnen leren.


Bezüglich der Elemente, die zum Entstehen des Gefälles im Bereich der Beschäftigungsfähigkeit beitragen, zeigen die Untersuchungen, dass zwar das für die Beschäftigungsfähigkeit zu berücksichtigende Element „formale Bildung“ für Frauen höher ist, dass aber zwei andere Faktoren, nämlich Lernen und Jobrotation für Frauen viel niedriger sind.

Uit de bevindingen die het verschil in inzetbaarheid helpen verklaren, blijkt dat hun formele opleiding over het algemeen weliswaar uitgebreider is, maar dat de twee andere factoren, namelijk praktijkervaring en mobiliteit in de opdrachten, voor vrouwen veel lager liggen. Het verwondert niet dat arbeidsplaatsen met hoge onzekerheid ook moeilijker te bezetten zijn en vooral aan vrouwen en jongere werknemers toevallen.


So stellen beispielsweise Kinder mit unterschiedlichen Muttersprachen – seien sie aus der EU oder aus Drittländern – Schulen vor die Herausforderung, die Unterrichtssprache als Zweitsprache lehren zu müssen[11], aber sie können auch ihre Klassenkameraden motivieren, verschiedene Sprachen zu lernen und offen zu sein für andere Kulturen.

Kinderen met een andere moedertaal bijvoorbeeld — ongeacht of zij uit de EU of een derde land afkomstig zijn — stellen scholen voor de uitdaging de onderwijstaal als tweede taal te onderwijzen[11], maar zij kunnen hun klasgenootjes ook motiveren om andere talen te leren en open te staan voor andere culturen.


So stellen beispielsweise Kinder mit unterschiedlichen Muttersprachen – seien sie aus der EU oder aus Drittländern – Schulen vor die Herausforderung, die Unterrichtssprache als Zweitsprache lehren zu müssen[11], aber sie können auch ihre Klassenkameraden motivieren, verschiedene Sprachen zu lernen und offen zu sein für andere Kulturen.

Kinderen met een andere moedertaal bijvoorbeeld — ongeacht of zij uit de EU of een derde land afkomstig zijn — stellen scholen voor de uitdaging de onderwijstaal als tweede taal te onderwijzen[11], maar zij kunnen hun klasgenootjes ook motiveren om andere talen te leren en open te staan voor andere culturen.


Die Länder müssen auch dafür sorgen, dass Rücknahmeverpflichtungen und andere Kriterien eingehalten werden. Aber ich bitte Sie beide doch wirklich, dahingehend zu wirken, dass den Ländern und vor allen Dingen der Jugend die Chance gegeben wird, Europa kennen zu lernen, europäische Standards kennen zu lernen, dann ist auch dieser Anschlussprozess an die Europäische Union leichter möglich.

De landen moeten er ook voor zorgen dat ze zich houden aan de terugnameverplichtingen en andere criteria. Maar ik wil u beiden met klem verzoeken er gericht aan te werken om die landen en vooral de jeugd de kans te geven Europa te leren kennen, Europese normen te leren kennen. Dan zal ook dit proces van aansluiting bij de Europese Unie gemakkelijker verlopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderer lernen aber' ->

Date index: 2022-04-18
w