R. in der Erwägung, dass die ägyptischen Streitkräfte am 1. Juli 2013 eine Erklärung herausgegeben haben, in der sie den politischen Kräften Ägyptens eine Frist von 48 Stunden zur Erfüllung der Forderungen des Volkes setzt
en und ankündigten, anderenfalls werde das Militär einschreiten; in der Erwägung, dass die ägyptischen Streitkräfte in ihrer Erklärung vom 4. Juli 2013 die Absetzung Präsident Mursis verfügten und die Aufhebung der Verfassung, die Übergabe der Macht an den Vorsitzenden des Obersten Verfassungsgerichtes bis zu vorgezogenen Präsidentschaftswahlen und anschließenden Parlamentswahlen und die Gründung einer nationalen Koa
...[+++]litionsregierung und eines Ausschusses für die Prüfung von Verfassungsänderungen ankündigten; R. overwegende dat de Egyptische strijdkrachten op 1 juli 2013 een verklaring hebben afgelegd waarin zij de politieke krachten 48 uur tijd gaven om gevolg te geven aan de verzoeken van het volk, met
de waarschuwing dat anders het leger zou ingrijpen; overwegende dat in zijn verklaring van 4 juli 2013 het Egyptische leger president Morsi heeft afgezet, en heeft aankondigd dat de grondwet
buiten werking zou worden gesteld en de macht zou worden overgedragen aan de voorzitter van het Constitutionele Hof in afwachting van nieuwe presiden
...[+++]tsverkiezingen, gevolgd door parlementsverkiezingen en de vorming van een nationale coalitieregering en een commissie voor grondwetsherziening;