Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderen steuerpflichtigen entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

« Verstösst Artikel 93 § 1 Nr. 3 Buchstabe b) des Einkommensteuergesetzbuches 1964 (in der für das Veranlagungsjahr 1988 geltenden Fassung) gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, indem gemäss dieser Bestimmung Entschädigungen für zeitweilige Arbeitsunfähigkeit, deren Auszahlung durch behördliches Zutun oder wegen des Vorhandenseins eines Streitfalls nach Ablauf des Besteuerungszeitraums, auf den sie sich in Wirklichkeit beziehen, erfolgt ist, nur dann getrennt besteuert werden können, und zwar zum mittleren Steuersatz entsprechend der Gesamtheit der besteuerbaren Einkünfte des letzten Vorjahr ...[+++]

« Schendt artikel 93, § 1, 3°, b, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (versie aanslagjaar 1988) het gelijkheidsbeginsel zoals vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat conform deze bepaling de vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid waarvan de uitbetaling door toedoen van een openbare overheid of wegens het bestaan van een geschil heeft plaatsgehad na het verstrijken van het belastbaar tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben, slechts dan afzonderlijk belast worden, meer bepaald tegen de gemiddelde aanslagvoet overeenstemmend met het geheel van de belastbare inkomsten van het laatste vorige jaar tijdens hetwelk de belastingplichtige een normale beroepswerkzaamheid heeft gehad, als deze ...[+++]


« Verstösst Artikel 93 § 1 Nr. 3 Buchstabe b) des Einkommensteuergesetzbuches 1964 (in der für das Veranlagungsjahr 1988 geltenden Fassung) gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, indem gemäss dieser Bestimmung Entschädigungen für zeitweilige Arbeitsunfähigkeit, deren Auszahlung durch behördliches Zutun oder wegen des Vorhandenseins eines Streitfalls nach Ablauf des Besteuerungszeitraums, auf den sie sich in Wirklichkeit beziehen, erfolgt ist, nur dann getrennt besteuert werden können, und zwar zum mittleren Steuersatz entsprechend der Gesamtheit der besteuerbaren Einkünfte des letzten Vorjahr ...[+++]

« Schendt artikel 93, § 1, 3°, b, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (versie aanslagjaar 1988) het gelijkheidsbeginsel zoals vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat conform deze bepaling vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid waarvan de uitbetaling door toedoen van een openbare overheid of wegens het bestaan van een geschil heeft plaatsgehad na het verstrijken van het belastbaar tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben, slechts dan afzonderlijk kunnen belast worden, meer bepaald tegen de gemiddelde aanslagvoet overeenstemmend met het geheel van de belastbare inkomsten van het laatste vorige jaar tijdens hetwelk de belastingplichtige een normale beroepswerkzaamheid heeft gehad, als ...[+++]


Der dritte Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, insofern für die Personen, die ein unentgeltliches Mandat als Verwaltungsratsmitglied ausübten und gleichzeitig eine Stelle als Lohnempfänger im selben Unternehmen bekleideten, aber eine Laufbahnunterbrechung genommen hätten, die vom Unternehmen in Anwendung der Sozialgesetzgebung gewährten aussergesetzlichen Ersatzeinkünfte auf diskriminierende Weise als normale Berufseinkünfte von Betriebsleitern besteuert würden, obwohl diese Einkünfte bei den anderen Steuerpflichtigen entsprechend ihrer jeweiligen Kategorie besteuert würden ...[+++]

Het derde middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, doordat voor de personen die, tegelijkertijd met een betrekking als loontrekkende, in eenzelfde bedrijf een onbezoldigd mandaat van bestuurder uitoefenen, maar die met loopbaanonderbreking zijn, de extralegale vervangingsinkomens die door het bedrijf met toepassing van de sociale wetgeving worden toegekend, op discriminerende wijze belast worden als normale beroepsinkomsten van bedrijfsleider, terwijl die inkomsten voor de andere belastingplichtigen belast worden volgens de categorie waartoe ze behoren, dit wil zeggen als vervangingsin ...[+++]


Der Ministerrat, dem der Hof die Frage gestellt hat über die Auswirkung, die das durch den Kassationshof am 5. Dezember 1996 gefällte Urteil, dem zufolge die Berufseinkünfte des Ehepartners mit dem niedrigeren Einkommen nicht länger den anderen steuerpflichtigen Einkünften hinzugefügt werden müssen, auf die beanstandete Besteuerung haben könnten, gibt zu, dass die durch die klagenden Parteien geschuldete Steuer entsprechend dieser Rechtsprechung auf 18.180 Franken herabgesetzt werden muss.

De Ministerraad, waaraan het Hof een vraag had gesteld over de weerslag op de betwiste belasting van het arrest dat het Hof van Cassatie op 5 december 1996 had gewezen, naar luid waarvan de beroepsinkomsten van de echtgenoot met het laagste inkomen niet langer moeten worden toegevoegd aan de andere belastbare inkomsten, geeft toe dat, overeenkomstig die rechtspraak, de door de verzoekende partijen verschuldigde belasting moet worden teruggebracht tot 18.180 frank.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen steuerpflichtigen entsprechend' ->

Date index: 2025-04-21
w