Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderen seite wird darin vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Vorbehaltlich einer strengen Beaufsichtigung wird darin vorgeschlagen, die mengenmäßigen Beschränkungen des Anteils des Sondervermögens zu lockern, das in Wertpapieren oder privatem Aktienkapital angelegt werden kann.

In het voorstel, waarin stringent prudentieel toezicht wordt vastgelegd, wordt voorgesteld de kwantitatieve beperkingen te versoepelen ten aanzien van de hoeveelheid activa die in effecten of onderhandse participaties kunnen worden belegd.


Mit dem Beschluss der Europäischen Kommission, einen KMU-Beauftragten zu ernennen, wurde den KMU eine Möglichkeit gegeben, ihren Interessen Gehör zu verschaffen. Auf der anderen Seite wird damit der Grundsatz der vom Europäischen Rat in Santa Maria de Feira im Juni 2000 gebilligten Europäischen Charta für Kleinunternehmen, „zuerst im kleinen Maßstab denken“, praktisch umgesetzt.

De Europese Commissie besloten een MKB-gezant aan te wijzen om hen een kans te geven zich te uiten en om de praktijk van het „denk eerst klein” -beginsel uit het Europese Handvest voor kleine ondernemingen dat in juni 2000 door de Europese Raad van Santa Maria de Feira werd aangenomen, ten uitvoer te leggen.


Mit dem Beschluss der Europäischen Kommission, einen KMU-Beauftragten zu ernennen, wurde den KMU eine Möglichkeit gegeben, ihren Interessen Gehör zu verschaffen. Auf der anderen Seite wird damit der Grundsatz der vom Europäischen Rat in Santa Maria de Feira im Juni 2000 gebilligten Europäischen Charta für Kleinunternehmen, „zuerst im kleinen Maßstab denken“, praktisch umgesetzt.

De Europese Commissie besloten een MKB-gezant aan te wijzen om hen een kans te geven zich te uiten en om de praktijk van het „denk eerst klein” -beginsel uit het Europese Handvest voor kleine ondernemingen dat in juni 2000 door de Europese Raad van Santa Maria de Feira werd aangenomen, ten uitvoer te leggen.


Eine der größten Herausforderungen besteht darin, die richtige Balance zwischen einem gemeinsamen EU-Rahmen auf der einen und den besonderen örtlichen Gegebenheiten auf der anderen Seite zu finden.

Het vinden van een passend evenwicht tussen een gemeenschappelijk EU-kader en de specifieke lokale omstandigheden is een van de belangrijkste uitdagingen waaraan bij het stelsel van randvoorwaarden het hoofd moet worden geboden.


Auf der anderen Seite wird die Verbesserung der Energieeffizienz nicht nur zur Schaffung von Arbeitsplätzen in den Schlüsselbereichen der Wirtschaft beitragen und den Verbrauchern Kosteneinsparungen bringen, sondern der EU auch eine nachhaltigere Energiepolitik ermöglichen.

Een betere energie-efficiëntie zal niet alleen banen scheppen in cruciale sectoren en de kosten verlagen voor consumenten, maar ook het Europees energiebeleid duurzamer maken.


Auf der anderen Seite wird das Kleinholz aus Gummibaumplantagen zunehmend knapper, wodurch hochwertige Tropenhölzer in Gefahr geraten.

Anderzijd is er een steeds afnemend aanbod van timmerhout van de kant van de rubberboomplantages, zodat de vraag naar hoogwaardig tropisch hardhout steeds verder dreigt toe te nemen.


Auf der anderen Seite wird die wirtschaftliche Stagnation in Japan in den letzten zehn Jahren zum Teil auf den Rückgang der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter seit Mitte der neunziger Jahre und die strengen Einwanderungsbeschränkungen zurückgeführt, so dass der Zustrom von Einwanderern nicht ausreichte, die Auswirkungen der rasch alternden Bevölkerung auf das Arbeitskräfteangebot, auf Beschäftigung und Wachstum auszugleichen (siehe Abbildung 4 im Anhang).

Daarentegen vindt de gedachte dat de economische stagnatie in Japan gedurende het afgelopen decennium gedeeltelijk veroorzaakt is door de afname van de beroepsgeschikte bevolking sinds halverwege de jaren '90 steeds meer ingang: hierdoor bleef de instroom van migranten veel te gering om het effect van de snelle vergrijzing op het arbeidaanbod, de werkgelegenheid en de groei op te vangen (zie figuur 4 in de bijlage).


Eine ähnliche Kontaktstelle soll bei der Kommission eingerichtet werden, welche die entsprechenden Informationen wöchentlich sammeln wird. Die beiden Kontaktstellen werden regelmäßig miteinander Fühlung nehmen, um die Verantwortlichen über geplante Entwicklungen der anderen Seite im Bereich der Lebensmittelsicherheit auf dem laufenden zu halten, den Informationsfluß über etwaige Maßnahmen und Beiträge der anderen Seite zu erleichtern und gegebenenfalls einen Dialog zwischen wissenschaftlichen ...[+++]

In de Commissie zal een soortgelijk contactpunt worden opgezet dat wekelijks hetzelfde soort informatie zal verzamelen; de twee contactpunten zullen regelmatig communiceren om elkaars ambtenaren op de hoogte te houden van de op hande zijnde ontwikkelingen op het gebied van de voedselveiligheid, om de informatiestroom betreffende, en de wederzijdse bijdrage aan, dergelijke mogelijke initiatieven te vergemakkelijken en waar passend een objectieve dialoog tussen wetenschappelijke deskundigen van ...[+++]


Zum anderen wird darin die Einfuhr und Vermarktung von in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig hergestellten und/oder in Verkehr gebrachten Brotsorten und gleichartigen Erzeugnissen, deren Merkmale von den im italienischen Gesetz vorgeschriebenen abweichen, in Italien erlaubt. 3. Deutschland beseitigt technische Handelshemmnisse für Rundfunkempfänger Die in Deutschland für die verschiedenen Typen von Rundfunkempfängern geltenden ...[+++]

3. Duitsland heft de technische belemmeringen voor de handel in radio-ontvangsttoestellen op De Duitse voorschriften, van toepassing op de verschillende typen van radio-ontvangsttoestellen, legden technische specificaties op waardoor de ontvangstcapaciteit tot de frequentiebanden voor openbare communicatie werd gelimiteerd.


Auf der anderen Seite wird er die Aufgabe haben, den Menschen daheim die Gemeinschaftspolitik zu erläutern, eine Aufgabe, an der wir uns alle bei den bevorstehenden Wahlen beteiligen müssen.

Aan de andere kant zal het Comité ook tot taak hebben het beleid van de Gemeenschap uit te leggen aan de mensen thuis, wat een opdracht is waar wij bij de komende verkiezingen allemaal een rol in te vervullen hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen seite wird darin vorgeschlagen' ->

Date index: 2024-09-09
w