Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderen schlussfolgerung gelangt » (Allemand → Néerlandais) :

Das Panel gelangte zu der Schlussfolgerung[30], dass es unbedingt erforderlich ist, die Datenverfügbarkeit sowie die Deckungsbreite und Qualität von Indikatoren zu messen und die Innovationsleistung – nicht nur im technischen Bereich, sondern auch auf anderen Gebieten – zu überwachen (z. B. Innovation im öffentlichen Sektor).

Het panel kwam tot de conclusie [30] dat de beschikbaarheid van gegevens en de breedte en kwaliteit van indicatoren om de innovatieprestatie – niet alleen technologische innovatie maar ook andere vormen van innovatie (bv. innovatie in de publieke sector) te meten en te monitoren, dringend verbeterd moeten worden.


Zu diesen Klagegründen ist es in Randnr. 78 des angefochtenen Urteils zu der Schlussfolgerung gelangt, dass zum einen nicht rechtlich hinreichend erwiesen sei, dass der streitige Beschluss im Einklang mit Art. 1 Abs. 4 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931 und Art. 2 Abs. 3 der Verordnung Nr. 2580/2001 erlassen worden sei, und dass zum anderen die Umstände, unter denen er erlassen worden sei, als solche schon das Grundrecht der Klägerin auf eine effektive gerichtliche Kontrolle verletzten.

Met betrekking tot die middelen heeft het Gerecht in punt 78 van het bestreden arrest geoordeeld dat enerzijds niet rechtens genoegzaam was aangetoond dat het litigieuze besluit in overeenstemming met de bepalingen van artikel 1, lid 4, van gemeenschappelijk standpunt 2001/931 en artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 was vastgesteld, en anderzijds dat alleen al de omstandigheden waaronder dit besluit was vastgesteld, afbreuk deden aan het fundamentele recht van de PMOI op een effectieve rechterlijke toetsing.


Viele Analysten sind zu einer völlig anderen Schlussfolgerung gelangt.

Veel analisten hebben een heel andere conclusie getrokken.


Das Panel gelangte zu der Schlussfolgerung[30], dass es unbedingt erforderlich ist, die Datenverfügbarkeit sowie die Deckungsbreite und Qualität von Indikatoren zu messen und die Innovationsleistung – nicht nur im technischen Bereich, sondern auch auf anderen Gebieten – zu überwachen (z. B. Innovation im öffentlichen Sektor).

Het panel kwam tot de conclusie [30] dat de beschikbaarheid van gegevens en de breedte en kwaliteit van indicatoren om de innovatieprestatie – niet alleen technologische innovatie maar ook andere vormen van innovatie (bv. innovatie in de publieke sector) te meten en te monitoren, dringend verbeterd moeten worden.


Sie bedauert daher, dass der Rat zu einer anderen Schlussfolgerung gelangt ist, und das Parlament augenscheinlich die gleiche Ansicht vertritt.

Wij betreuren het dan ook dat de Raad te kennen heeft gegeven een andere mening te zijn toegedaan, en dat wij constateren dat het Parlement zich daarbij zal aansluiten.


F. in der Erwägung, dass die zu den Präsidentschaftswahlen in Belarus entsandte OSZE/ODIHR-Wahlbeobachtungsdelegation zu dem Schluss gekommen ist, dass diese Wahlen nicht den internationalen demokratischen Standards entsprochen haben; in der Erwägung, dass der Europäische Rat, der Europarat, die Vereinigten Staaten und die meisten anderen internationalen Institutionen und Regierungen ebenfalls zu der Schlussfolgerung gelangt sind, dass die Wahlen mit einem grundlegenden Makel behaftet waren,

F. overwegende dat de waarnemingsmissie van OVSE/ODIHR naar de presidentsverkiezingen van in Wit-Rusland heeft geconcludeerd dat de presidentsverkiezingen in Wit-Rusland van 2006 niet aan internationale democratische normen voldoen; dat eveneens de Europese Raad, de Raad van Europa, de Verenigde Staten en de meeste internationale instellingen en regeringen tot de conclusie zijn gekomen dat de verkiezingen fundamentele gebreken vertonen,


F. in der Erwägung, dass die zu den Präsidentschaftswahlen vom 19. März 2006 in Belarus entsandte OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtungsdelegation zu dem Schluss gekommen ist, dass diese Wahlen nicht den internationalen demokratischen Standards entsprochen haben; in der Erwägung, dass der Europäische Rat, der Europarat, die Vereinigten Staaten und die meisten anderen internationalen Institutionen und Regierungen ebenfalls zu der Schlussfolgerung gelangt sind, dass die Wahlen mit einem grundlegenden Ma ...[+++]

F. overwegende dat de waarnemingsmissie van OVSE en ODIHR-naar de presidentsverkiezingen van 19 maart 2006 in Wit-Rusland heeft geconcludeerd dat de presidentsverkiezingen in Wit-Rusland van 2006 niet aan internationale democratische normen voldoen; dat eveneens de Europese Raad, de Raad van Europa, de Verenigde Staten en de meeste internationale instellingen en regeringen tot de conclusie zijn gekomen dat de verkiezingen fundamentele gebreken vertonen,


A. in der Erwägung, dass die zu den Präsidentschaftswahlen vom 19. März 2006 in Belarus entsandte OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtungsdelegation zu dem Schluss gekommen ist, dass die Präsidentschaftswahlen 2006 in Belarus nicht den internationalen demokratischen Standards entsprochen haben; in der Erwägung, dass der Europäische Rat, der Europarat, die Vereinigten Staaten und die meisten anderen internationalen Institutionen und Regierungen zu der Schlussfolgerung gelangt sind, dass bei den Wahlen er ...[+++]

A. overwegende dat de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie naar de presidentsverkiezingen van 19 maart 2006 in Wit-Rusland heeft geconcludeerd dat de presidentsverkiezingen in Wit-Rusland van 2006 niet voldoen aan internationale democratische normen; dat eveneens de Europese Raad, de Raad van Europa, de Verenigde Staten en de meeste internationale instellingen en regeringen tot de conclusie komen dat de verkiezingen fundamentele gebreken vertonen,


Entsprechend gelangte der Gerichtshof bereits vor langer Zeit zu der Schlussfolgerung, dass ein Erzeugnis, das der Definition des Begriffs „Arzneimittel“ im Sinne der Richtlinie 2001/83 entspricht, selbst dann als Arzneimittel anzusehen und der entsprechenden Regelung zu unterwerfen ist, wenn es in den Anwendungsbereich einer anderen, weniger strengen Gemeinschaftsregelung fällt (siehe Rechtssache C-319/05 vom 15. November 2007, Ra ...[+++]

Daarmee samenhangend heeft het Hof ook al lang geleden geconcludeerd dat een product dat onder de definitie valt van een “geneesmiddel” in de zin van Richtlijn 2001/83/EG als geneesmiddel moet worden beschouwd en aan de desbetreffende voorschriften moet voldoen, ook wanneer het onder de werkingssfeer van andere en minder strenge regelgeving van de Gemeenschap zou vallen (zie het arrest in Zaak C-319/05 van 15 november 2007, punt 37 en 38).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen schlussfolgerung gelangt' ->

Date index: 2023-11-22
w