Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderen präventiv besonders gegenüber jungen " (Duits → Nederlands) :

Meiner Ansicht nach muss die Kommission entsprechend dem Wortlaut der schriftlichen Erklärung und der Entschließung der PSE-Fraktion zu diesem Thema in zweierlei Weise reagieren: Sie muss zusammen mit den Mitgliedstaaten in einer positiven Aktion angemessene politische und rechtliche Mittel entwickeln, um zum einen die Menschenrechtsverletzungen zu verurteilen und zum anderen präventiv besonders gegenüber jungen Menschen tätig zu werden, um sie für die Grundwerte der Union zu sensibilisieren.

Naar mijn mening moet de Commissie op twee fronten actie ondernemen, conform de ideeën die zijn omlijnd in de schriftelijke verklaring en in de resolutie van de PSE over dit onderwerp. De Commissie dient op positieve wijze met de lidstaten samen te werken om aan de ene kant geschikte politieke en juridische middelen aan te wijzen om de mensenrechtenschendingen aan te pakken, en om aan de andere kant extremisme te voorkomendoor de burgers, met name jongeren, bewuster te maken van de fundamentele waarden van de Unie.


Junge EU-Bürger stehen der Möglichkeit, ihre Fähigkeiten und Kompetenzen durch ein Studium oder eine Ausbildung in einem anderen EU-Land zu verbessern, aufgeschlossen gegenüber[37]. Mehr als die Hälfte aller jungen Europäerinnen und Europäer ist bereit oder daran interessiert, in einem anderen EU-Mitgliedstaat zu arbeiten[38].

Jonge EU‑burgers staan er open voor om hun vaardigheden en competenties te verbeteren door studie of opleiding in een ander EU‑land[37]. Globaal genomen is meer dan één op de twee jonge Europeanen bereid tot of enthousiast over werken in een andere EU‑lidstaat[38].


Im allgemeinen sind die jungen Menschen anderen gegenüber offen, für das Problem Rassismus sensibilisiert und bereit, sich in diesem Kampf zu engagieren.

In het algemeen staan jongeren open voor anderen, zijn ze zich bewust van het racismeprobleem en zijn ze bereid zich voor deze strijd in te zetten.


21. betont die Notwendigkeit von Bildungsprogrammen/Lehrplänen, die auf die Gleichheit zwischen Männern und Frauen, auf den Respekt gegenüber dem Anderen, den Respekt unter jungen Menschen, eine respektvolle Sexualität und die Ablehnung jeder Art von Gewalt ausgerichtet sind, sowie die Bedeutung der Lehrerausbildung in diesem Bereich;

21. benadrukt de behoefte aan onderwijsprogramma's die ingaan op de gelijkheid van mannen en vrouwen, respect voor de medemens, respect tussen jongeren, respectvolle seksualiteit en verwerping van alle vormen van geweld, alsook het belang van opleidingen voor onderwijzers op dit vlak;


Sie sollten das aktive Altern, die Gleichstellung der Geschlechter, auch die gleiche Entlohnung, sowie die Arbeitsmarkteingliederung von jungen Menschen, Behinderten, legalen Migranten und anderen besonders gefährdeten Personengruppen fördern.

Zij moeten ijveren voor actief ouder worden, gendergelijkheid met inbegrip van gelijke beloning, en integratie van jongeren, personen met een handicap, legale migranten en andere kwetsbare groepen op de arbeidsmarkt.


All diese Maßnahmen, bei denen es sich im Wesentlichen kaum um Zwangsmaßnahmen handelt, sind dennoch ausgesprochen wirksam und werden dazu beitragen, den Alkoholkonsum in den Mitgliedstaaten zu begrenzen. Es lohnt sich auch, eine weitere Frage zu betrachten: Alkoholkonsum und Alkoholabhängigkeit, besonders bei jungen Menschen, gehen Hand in Hand mit anderen Abhängigkeiten, die in Kombination oftmals tragisch enden.

Het is goed om nog te wijzen op een bijkomend aspect: alcoholgebruik en alcoholverslaving gaat vooral bij jongeren gepaard met andere verslavingen, die elkaar versterken en vaak resulteren in een tragedie.


All diese Maßnahmen, bei denen es sich im Wesentlichen kaum um Zwangsmaßnahmen handelt, sind dennoch ausgesprochen wirksam und werden dazu beitragen, den Alkoholkonsum in den Mitgliedstaaten zu begrenzen. Es lohnt sich auch, eine weitere Frage zu betrachten: Alkoholkonsum und Alkoholabhängigkeit, besonders bei jungen Menschen, gehen Hand in Hand mit anderen Abhängigkeiten, die in Kombination oftmals tragisch enden.

Het is goed om nog te wijzen op een bijkomend aspect: alcoholgebruik en alcoholverslaving gaat vooral bij jongeren gepaard met andere verslavingen, die elkaar versterken en vaak resulteren in een tragedie.


Das Stufenkonzept entspricht den besonderen Erfordernissen der angestrebten Interoperabilität für das Eisenbahnsystem, das sich durch einen alten Fahrweg- und Fahrzeugbestand in den Mitgliedstaaten auszeichnet, dessen Umrüstung oder Erneuerung mit erheblichen Investitionen verbunden ist; es ist besonders darauf zu achten, dass die Eisenbahn gegenüber anderen Verkehrsträgern wirtschaftlich nicht benachteiligt w ...[+++]

Een geleidelijke aanpak is aangewezen in verband met de bijzondere eisen die de beoogde interoperabiliteit van het spoorwegsysteem stelt. De aanpassing of vernieuwing van de oude nationale infrastructuren en verouderde voertuigen vergt grote investeringen en er moet met name voor worden gewaakt dat het spoor economisch gezien geen hogere tol betaalt dan de andere vervoerstakken.


Abschließend möchte ich besonders darauf hinweisen, daß der Konsultationsprozeß, besonders gegenüber den jungen Menschen, keine Eintagsfliege sein soll, denn die Veröffentlichung des Weißbuches stellt die zweite Etappe dieses Dialogs mit den betroffenen Seiten dar, dem ich gern eine dauerhaftere Grundlage geben würde.

Ik wil graag afronden met te benadrukken dat het raadplegingsproces, met name dat van de jongeren, geen nauwgezet schema volgt, omdat de presentatie van het witboek de tweede fase van de dialoog met de betrokken partijen vormt. Ik streef ernaar die dialoog een meer permanente basis te geven.


Das Stufenkonzept entspricht den besonderen Erfordernissen der angestrebten Interoperabilität für das konventionelle Eisenbahnsystem, das sich durch einen alten Fahrweg- und Fahrzeugbestand in den Mitgliedstaaten auszeichnet, dessen Umrüstung oder Erneuerung mit erheblichen Investitionen verbunden ist; es ist besonders darauf zu achten, dass die Eisenbahn gegenüber anderen Verkehrsträgern wirtschaftlich nicht ...[+++]

Een geleidelijke aanpak is aangewezen in verband met de bijzondere eisen die de beoogde interoperabiliteit van het conventionele spoorwegsysteem stelt. De aanpassing of vernieuwing van de oude nationale infrastructuren en materieel vergt grote investeringen en er moet met name voor worden gewaakt dat het spoor economisch gezien geen hogere tol betaalt dan de andere vervoerstakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen präventiv besonders gegenüber jungen' ->

Date index: 2022-04-28
w