Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderen maßnahmen verpflichtet wird " (Duits → Nederlands) :

Der Rat hat ferner seine Politik eines kritischen Engagements gegenüber der DVRK bekräftigt, bei der Druck durch eine Kombination von Sanktionen und anderen Maßnahmen ausgeübt wird, gleichzeitig aber Kommunikations- und Dialogkanäle offen gehalten werden.

De Raad heeft tevens het EU-beleid van kritische betrokkenheid bij de DVK bevestigd, dat een combinatie is van druk door middel van sancties en andere maatregelen enerzijds, en communicatie en open dialoog anderzijds.


Die Durchführung des Plans wird von einer Vielzahl von Partnern betrieben: alle, die sich auf Maßnahmen verpflichtet haben, Referenz-Websites, Normungsgremien, Akteure einschlägiger Initiativen, Kommission und Behörden der Mitgliedstaaten – beispielsweise mithilfe von Finanzierungsprogrammen, ordnungspolitischen Maßnahmen und öffentlicher Beschaffung.

De uitvoering van het plan zal worden gestimuleerd door verschillende partners: degenen die zich verbinden tot de uitvoering van de acties, de referentiesites, normalisatieorganen, relevante initiatieven, de Commissie en de autoriteiten van de lidstaten, door bijvoorbeeld hun financieringsprogramma's en competenties op het gebied van regelgeving en overheidsopdrachten.


Der WTO-Beitritt bedeutet, dass Russland als WTO-Mitglied auch zu anderen Maßnahmen verpflichtet wird, wie Reformen von damit in Zusammenhang stehenden Bestimmungen sowie Zollsenkungen, wovon EU-Produzenten stark profitieren würden.

Bovendien zal de toetreding van Rusland tot de WTO ertoe leiden dat ook andere verbintenissen die het lidmaatschap van de WTO met zich meebrengt moeten worden uitgevoerd, zoals hervormingen in aanverwante domeinen van de regelgeving en tariefverminderingen, die de EU-producenten veel voordeel kunnen opleveren.


Ergänzend zu anderen Maßnahmen hat sich die Kommission dazu verpflichtet, Doppelarbeit und übermäßige Berichtspflichten zu verringern, und wird zu gegebener Zeit eine umfassende Überprüfung vornehmen, um zu ermitteln, wie die Belastung verringert und die Berichterstattung konsolidiert und vereinfacht werden kann, ohne Abstriche an Aufsichtszielen zuzulassen.

Naast andere maatregelen streeft de Commissie naar minder overlap en buitensporige rapportageverplichtingen en zal zij tijdig op grondige wijze onderzoeken hoe de druk kan worden verlicht en de rapportage kan worden gestroomlijnd en geconsolideerd, zonder te tornen aan de doelstellingen.


die Begründung dafür, weshalb keine der Maßnahmen dieser Richtlinie oder der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 – mit Ausnahme der Artikel 458 und 459 jener Verordnung – für sich alleine genommen oder in Verbindung mit anderen Maßnahmen ausreichen wird, um das festgestellte Makroaufsichtsrisiko oder Systemrisiko unter Berücksichtigung der relativen Wirksamkeit der betreffenden Maßnahmen abzuwenden,

de redenen waarom geen van de bestaande maatregelen in deze richtlijn of in Verordening (EU) nr. 575/2013, met uitzondering van de artikelen 458 en 459 van die verordening, afzonderlijk of gecombineerd, zullen volstaan om het onderkende macroprudentiële risico of systeemrisico te ondervangen, rekening houdend met de relatieve doeltreffendheid van die maatregelen.


Um sicherzustellen, dass die betreffenden Institute oder Firmen über glaubhafte Strategien zur Wiederherstellung der vorgeschriebenen Eigenmittelausstattung verfügen, sollten sie zur Aufstellung eines Kapitalerhaltungsplans verpflichtet werden, in dem dargelegt wird, wie die Ausschüttungsbeschränkungen angewandt werden sollen und welche anderen Maßnahmen das Institut oder die Firma zur Gewährleistung der Einhaltung aller vorgeschriebenen Puffer treffen ...[+++]

Teneinde te garanderen dat dergelijke instellingen of ondernemingen een geloofwaardige strategie volgen om hun eigen vermogen weer op peil te brengen, moeten zij ertoe worden verplicht een kapitaalconserveringsplan op te stellen en met de bevoegde autoriteiten overeen te komen. Daarin dient te worden aangegeven hoe de beperkingen op de uitkeringen zullen worden toegepast en welke andere maatregelen de instelling of onderneming voornemens is te treffen ...[+++]


Wir müssen aber noch weiter gehen, da diese Angabe allein nur eine minimale Wirkung haben wird, wenn sie nicht von anderen Maßnahmen begleitet wird.

We moeten nog verder gaan, omdat deze aanduiding op zich, zonder andere maatregelen, slechts weinig effect zal hebben.


Wir müssen aber noch weiter gehen, da diese Angabe allein nur eine minimale Wirkung haben wird, wenn sie nicht von anderen Maßnahmen begleitet wird.

We moeten nog verder gaan, omdat deze aanduiding op zich, zonder andere maatregelen, slechts weinig effect zal hebben.


Alle EU-Institutionen haben eingeräumt, dass dieses Problem angegangen werden muss und dass der Emissionshandel ein sinnvolles Instrument ist, wenn er vernünftig konzipiert und mit anderen Maßnahmen kombiniert wird.

Alle EU-instellingen beseffen dat dit vraagstuk moet worden aangepakt en dat het verhandelen van emissierechten een nuttig instrument is als het goed is opgesteld en met andere maatregelen wordt gecombineerd.


Der Kommissionspräsident und das für Regionalpolitik zuständige Kommissionsmitglied betonten bei einem Besuch der betroffenen Gebiete, dass die Kommission nachdem erfolgter Bewertung der für Wirtschaft und Umwelt verursachten Schäden den Solidaritätsfonds aktivieren und alle anderen Maßnahmen einleiten wird, die zur Unterstützung Griechenlands notwendig sind.

De voorzitter van de Commissie en de commissaris verantwoordelijk voor het regionaal beleid benadrukten in een bezoek aan de getroffen gebieden dat de Commissie het solidariteitsfonds zal aanspreken en al het overige zal doen dat nodig is om Griekenland te helpen, zodra er een raming is van de schade voor de economie en het milieu.


w