Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Base
Chem. Verbindung
Die von anderen Stoffen Protonen über
Ein Plagiat begehen
Einen literarischen Diebstahl begehen
Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen
Mit anderen Akteuren interagieren
Mit anderen Schauspielern interagieren
Plagiieren
Vor allem anderen
Zuschlagsteuer auf die anderen Provinzialsteuern

Traduction de «anderen literarischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinigung für die Förderung der bildenden und literarischen Künste

vereniging ter bevordering van plastische en literaire kunst


ein Plagiat begehen | einen literarischen Diebstahl begehen | plagiieren

plagiaat plegen


Pilotprojekt:Zuschuß zur Förderung der Übersetzung von literarischen Werken,Theaterstücken und Nachschlagewerken

Modelproject voor financiële steun voor vertalingen van hedendaags literair werk,toneelstukken en naslagwerken


Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


mit anderen Akteuren interagieren | mit anderen Schauspielern interagieren

omgaan met andere acteurs | omgaan met medespelers


Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über

base | stof die zout vormt


Zuschlagsteuer auf die anderen Provinzialsteuern

aanvullende belasting op andere provinciale belastingen




Beziehungen zu anderen darstellenden Künstlern/Künstlerinnen pflegen

contacten met andere personen in podiumkunsten onderhouden


psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Übersetzung von mehr als 5500 Büchern und anderen literarischen Werken könnte gefördert werden, damit Leserinnen und Leser sie in ihrer Muttersprache genießen können.

steun bieden voor vertaling van meer dan 5 500 boeken en andere literaire werken, zodat lezers die in hun eigen taal kunnen lezen


Das Programm wird außerdem die Übersetzung von mehr als 5500 Büchern und anderen literarischen Werken fördern.

Het programma zal ook steun verlenen voor de vertaling van meer dan 5 500 boeken en andere literaire werken.


Das kulturelle Erbe Europas umfasst Meisterwerke, deren Originale in verschiedenen Sprache geschrieben wurden, die wir aber alle gemeinsam besitzen dank einer langen Tradition der literarischen Übersetzung; sie sollte gestärkt werden, damit Werke, die in anderen, besonders in seltener gebrauchten Sprachen geschrieben wurden, einer größeren Leserschaft zugänglich sind.

Iedereen kent ze dankzij een lange traditie van literaire vertaling, die moet worden versterkt, zodat werken in andere talen, in het bijzonder in minder gebruikte talen, voor een breder publiek beschikbaar worden.


Das kulturelle Erbe Europas umfasst Meisterwerke, deren Originale in verschiedenen Sprache geschrieben wurden, die wir aber alle gemeinsam besitzen dank einer langen Tradition der literarischen Übersetzung; sie sollte gestärkt werden, damit Werke, die in anderen, besonders in seltener gebrauchten Sprachen geschrieben wurden, einer größeren Leserschaft zugänglich sind.

Iedereen kent ze dankzij een lange traditie van literaire vertaling, die moet worden versterkt, zodat werken in andere talen, in het bijzonder in minder gebruikte talen, voor een breder publiek beschikbaar worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ereignisse der letzten Jahre auf dem Balkan, wo man „ohne Rücksicht, ohne Schamgefühl“, um mit einem großen griechischen Dichter zu sprechen, versucht hat, ein Übel mit unzähligen anderen auszutreiben, haben das Abkommen zu nichts als einem wohlformulierten, aber wirkungslosen literarischen Text degradiert.

Door al hetgeen de afgelopen jaren op de Balkan is gebeurd, waar men - om het met de woorden van een groot Grieks dichter te zeggen - "roekeloos en schaamteloos" het ene euvel wilde bestrijden met de veroorzaking van talloze andere euvelen, is van dit Verdrag niet veel meer overgebleven dan een goedgeschreven, maar inhoudloos literair werk.


(17) Unter dem Begriff "Datenbank" sollten Sammlungen von literarischen, künstlerischen, musikalischen oder anderen Werken sowie von anderem Material wie Texten, Tönen, Bildern, Zahlen, Fakten und Daten verstanden werden. Es muß sich um Sammlungen von Werken, Daten oder anderen unabhängigen Elementen handeln, die systematisch oder methodisch angeordnet und einzeln zugänglich sind. Daraus ergibt sich, daß die Aufzeichnung eines audiovisuellen, kinematographischen, literarischen oder musikalischen Werkes als solche nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fällt.

(17) Overwegende dat onder de term databank moet worden verstaan iedere verzameling van literaire, artistieke, muzikale of andersoortige werken, of van enig ander materiaal, zoals tekst, geluid, beeld, cijfers, feiten, gegevens; dat het moet gaan om verzamelingen van werken, gegevens of andere zelfstandige elementen, systematisch of methodisch geordend en afzonderlijk toegankelijk; dat dit betekent dat de vastlegging van een audiovisueel, cinematografisch, literair of muzikaal werk als zodanig niet binnen het toepassingsgebied van d ...[+++]


Die für diese Maßnahmen bereitzustellenden Mittel machen 50 % des gesamten Finanzrahmens des Programms aus. * Unterstützung im Rahmen von Partnerschaften durchgeführte Kooperations- projekte zur Förderung des Buches und der Lektüre und zur Verbesserung des Zugangs der Bürger dazu. * Berufliche Weiterbildung, insbesondere von literarischen Übersetzern. * Flankierende Maßnahmen zur Ergänzung der übrigen Maßnahmen (Treffen, Studien, Forschungsarbeiten). * Weiterhin Verleihung der Aristeion-Preise (Europäischer Literaturpreis und Europäischer Übersetzungspreis). * Teilnahme von Drittländern (das Programm wäre für die Teilnahme der MOEL von M ...[+++]

De middelen die voor deze actie worden uitgetrokken maken 50 % uit van het totale budget van het programma, * steun voor in partnerschap uitgevoerde samenwerkingsprojecten die tot doel hebben het boek en het lezen te bevorderen, alsmede de toegang daartoe van de burger te verbeteren, * bijscholing van beroepsbeoefenaars, met name van literaire vertalers, * flankerende maatregelen om de overige acties aan te vullen (bijeenkomsten, studies, onderzoek), * handhaving van de Aristéionprijzen (Europese literatuurprijs en Europese vertaalprijs), * deelneming van derde landen (het programma zal openstaan voor deelneming van de LMOE, Malta en Cyp ...[+++]


Der im Drehbuch vorgesehene Handlungsort liegt in den Niederlanden oder in einem anderen EU- oder EFTA-Mitgliedstaat. Mindestens eine der Hauptfiguren steht in einer Beziehung zur niederländischen Kultur oder zum niederländischen Sprachraum. Das Originaldrehbuch des Films ist überwiegend in Niederländisch geschrieben. Das Drehbuch ist eine Adaptation eines original niederländischen literarischen Werks. Das Hauptmotiv des Kinofilms betrifft Kunst und/oder Künstler. Das Hauptmotiv des Kinofilms betrifft historische Figuren oder Ereignis ...[+++]

het scenario speelt zich overwegend af in Nederland of in een andere EU-lidstaat of EVA-Staat; ten minste één van de hoofdpersonages behoort tot de Nederlandse cultuur of het Nederlandse taalgebied; het originele scenario is hoofdzakelijk in het Nederlands geschreven; het scenario is gebaseerd op een van origine Nederlandstalig literair werk; het hoofdthema heeft betrekking op kunst of kunstenaars; het hoofdthema heeft betrekking op historische figuren of gebeurtenissen; het hoofdthema heeft betrekking op voor Nederland actuele, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen literarischen' ->

Date index: 2024-09-07
w