Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderen großen demokratischen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vereinigten Staaten von Amerika, die eines der wichtigsten demokratischen Länder und der größte Handelspartner der EU sind, haben ihren Bürgern das Recht auf diese Informationen garantiert, indem sie ihnen bereits 1930 ermöglicht haben, fundierte Kaufentscheidungen bei allen Produkten zu treffen, die in ihr Hoheitsgebiet gelangen. Die gleichen Grundsätze gelten in anderen großen demokratischen Ländern wie Kanada, Japan und Indien und auch in Ländern, in denen ein anderes Demokratiekonzept Anwendung findet: Saudi-Arabien schützt seine Verbraucher mit der Verpflichtung, dass alle Waren, die in sein Hoheitsgebiet gelangen, mit einer Urs ...[+++]

Een van de belangrijkste democratieën in de wereld en onze voornaamste handelspartner, de Verenigde Staten, zorgt er al sinds 1930 voor dat zijn staatsburgers weten waar de producten die het land binnenkomen vandaan komen, zodat zij een bewuste keuze kunnen maken, en hetzelfde geldt voor andere grote democratieën zoals Canada, Japan en India, maar ook voor landen waar democratie een andere inhoud heeft als bij ons. Saoedi-Arabië beschermt zijn eigen consumenten door een oorsprongsvermelding op ...[+++]


« konkrete und effektive Rechte zu schützen. Diese Anmerkung gilt insbesondere für das Recht auf Zugang zu den Gerichten angesichts der großen Bedeutung, die das Recht auf ein faires Verfahren in einer demokratischen Gesellschaft einnimmt (Urteil Airey, vorerwähnt, SS. 12-14, § 24). Es ist wesentlich für den Begriff des fairen Verfahrens, sowohl in Zivil- als auch in Strafsachen, dass einem Plädierenden die Möglichkeit geboten wird, seine Sache ordnungsgemäß vor dem Gericht zu verteidigen (ebenda), und dass er über die Waffengleichhei ...[+++]

« concrete en daadwerkelijke rechten te beschermen. De opmerking geldt in het bijzonder voor het recht op toegang tot de rechtbanken, gelet op de voorname plaats die het recht op een eerlijk proces in een democratische samenleving inneemt (arrest Airey, voormeld, pp. 12-14, § 24). Het is voor het begrip ' eerlijk proces ', zowel in burgerlijke zaken als in strafzaken, essentieel dat een pleiter de mogelijkheid krijgt zijn zaak naar behoren voor de rechtbank te verdedigen (ibidem) en dat hij de wapengelijkheid met zijn tegenpartij geniet (zie, onder talrijke andere voorbeeld ...[+++]


X. in der Erwägung, dass das indigene Volk der Batwa, das im Osten der Demokratischen Republik Kongo lebt und 90 000 Angehörige zählt, dennoch Opfer von systematischem Rassismus, gesellschaftlicher und politischer Ausgrenzung und Menschenrechtsverletzungen in der Demokratischen Republik Kongo und in anderen Ländern in der Region der Großen Seen ist;

X. overwegende dat de inheemse Batwa-bevolking in het oosten van de DRC slechts 90 000 personen telt, maar dat zij het slachtoffer zijn van systematisch racisme, maatschappelijke en politieke uitsluiting en mensenrechtenschendingen in de DRC en in andere landen in het Grote-Merengebied;


6. fordert den Rat und die Kommission auf, die Unterstützung der Europäischen Union dosiert auszuweiten, und zwar in Abhängigkeit von der Reaktion Nordkoreas auf internationale Befürchtungen in bezug auf die Fortschritte bei der innerkoreanischen Aussöhnung, Fragen der Nichtverbreitung von Atomwaffen, Achtung der Menschenrechte sowie politische und wirtschaftliche Strukturreformen, und ihre Politiken mit anderen großen Akteuren der internationalen Gemeinschaft zu koordinieren, um den Dialog mit der Demokratischen Volksrepublik Korea ...[+++]

6. verzoekt de Raad en de Commissie de steun van de Unie voorzichtig uit te breiden, afhankelijk van de reactie van Noord-Korea op internationale bezorgdheid over de voortgang van de inter-Koreaanse verzoening, non-proliferatie, naleving van de mensenrechten en politieke en economische structuurhervormingen, en vraagt hun om hun beleidsvoering te coördineren met de andere belangrijke leden van de internationale gemeenschap om de dialoog met de Democratische Volksrepubliek Korea uit te breiden;


6. fordert den Rat und die Kommission auf, die Unterstützung der EU dosiert auszuweiten, und zwar in Abhängigkeit von der Reaktion Nordkoreas auf internationale Befürchtungen in bezug auf die Fortschritte bei der innerkoreanischen Aussöhnung, Fragen der Nichtverbreitung von Atomwaffen, Achtung der Menschenrechte sowie politische und wirtschaftliche Strukturreformen, und ihre Politiken mit anderen großen Akteuren der internationalen Gemeinschaft zu koordinieren, um den Dialog mit der Demokratischen Volksrepublik Korea ...[+++]

6. verzoekt de Raad en de Commissie de steun van de Unie voorzichtig uit te breiden, afhankelijk van de reactie van Noord-Korea op internationale bezorgdheid over de voortgang van de inter-Koreaanse verzoening, non-proliferatie, naleving van de mensenrechten en politieke en economische structuurhervormingen, en vraagt hun om hun beleidsvoering te coördineren met de andere belangrijke leden van de internationale gemeenschap om de dialoog met de Democratische Volksrepubliek Korea uit te breiden;


3. vertritt die Ansicht, dass die EU als wichtiger internationaler Akteur zur Konsolidierung des Prozesses der Annäherung auf der koreanischen Halbinsel beitragen kann und unterstützt die EU und ihre Mitgliedstaaten in ihren Bemühungen, ihre politischen Maßnahmen mit den anderen großen Akteuren der internationalen Gemeinschaft zu koordinieren, um den Dialog mit der Demokratischen Volksrepublik Korea über Menschenrechte und Nichtverbreitung von Atomwaffen und Raketen zu intensivieren;

3. meent dat de Europese Unie als belangrijke factor op het wereldtoneel, een bijdrage kan leveren aan de consolidatie van het toenaderingsproces op het Koreaanse schiereiland en steunt de pogingen van de Unie en haar lidstaten hun beleid te coördineren met dat van andere belangrijke spelers op het internationale toneel, teneinde de dialoog met de Democratische Volksrepubliek Korea op het punt van de mensenrechten en de non-proliferatie van kern- en ballistische wapens te intensiveren;


Die Landesregierung steht nun vor zwei großen Aufgaben: zum einen die Konsolidierung der demokratischen Verhältnisse und damit Schaffung des Fundaments für langfristige politische und soziale Stabilität und zum anderen die Umsetzung eines Programms umfassender Strukturreformen zur Bewältigung der politischen und wirtschaftlichen Übergangsphase.

Regeringen står nu over for to store udfordringer: demokratiet skal konsolideres for at skabe et fast grundlag under den langsigtede politiske og sociale stabilitet, og der skal gennemføres et omfattende program for strukturreformer for at sikre den politiske og økonomiske overgang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen großen demokratischen' ->

Date index: 2025-04-23
w