6. fordert die Kommission auf, ein für allemal unmißverständlich klarzustellen, daß die Richtlinie 98/44/EG über den rechtlichen Schutz biotechnolo
gischer Erfindungen nicht nur die Patentierbarkeit des Menschen, von Teilen des menschlichen Körpers sowie von Eingriffen in das Genom ausschließt, sondern auch das Klonen des Mensch
en in allen Phasen seiner Entstehung verbietet, und daß nur eine Erfin
dung, die auf einem isolierten Bestandteil des men ...[+++]schlichen Körpers basiert oder mittels eines anderen technischen Verfahrens gewonnen wird, das sich für die industrielle Anwendung eignet, nicht von der Patentierbarkeit ausgeschlossen ist, sogar wenn die Struktur dieses Bestandteils mit der eines natürlichen Bestandteils identisch ist, da sich die mit dem Patent erteilten Rechte nicht auf den menschlichen Körper und seine Bestandteile in ihrer natürlichen Umgebung erstrecken; 6. verzoekt de Commissie duidelijk en
onvoorwaardelijk te stellen dat Richtlijn 98/44/EG inzake de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen de octrooieerbaarheid uit
sluit van mensen en delen van het menselijk lichaam, alsmede manipulaties met het genoom, en het k
lonen van mensen in alle fasen van hun ontwikkeling, en dat slechts een uitvinding die gebaseerd is op een geïsoleerd element van het menselijk lichaam of is ge
...[+++]produceerd via een technisch proces dat industriële toepassing kan vinden niet van octrooieerbaarheid is uitgesloten, zelfs wanneer de structuur van dat element identiek is aan dat van een natuurlijk element, mits de door het octrooi toegekende rechten zich niet uitstrekken tot het menselijk lichaam en de elementen daarvan in hun natuurlijke milieu;