Die Auferlegung einer solchen Verpflichtung zur Konzertierung gehört zur Zuständi
gkeit des föderalen Gesetzgebers für die Regelung des Energietransports und der Energieerzeugung (Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 Buchstabe c) des Sondergesetzes vom 8. Au
gust 1980) und kann nicht als eine unverhältnismäßige Maßnahme betrachtet werden, die die Ausübung der Verwaltungsbefugnis der Regionen in Bezug auf das öffentliche Eigentum in den Angelegenheiten, die zu ihre
r Befugnis gehören, unmöglich ...[+++] machen oder übertrieben erschweren würde.Het opleggen van een dergelijke verplichting tot overleg valt binnen de bevoegdh
eid van de federale wetgever om het vervoer en de productie van energie te regelen (artikel 6, § 1, VII, tweede
lid, c), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980) en kan
niet worden beschouwd als een onevenredige maatregel die de uitoefening van de beheersbevoegdheid van de gewesten inzake het openbaar domein, voor de aangelegenheden die
onder hun bevo
...[+++]egdheid ressorteren, onmogelijk of overdreven moeilijk maakt.