Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderen fällen wurden " (Duits → Nederlands) :

In anderen Fällen wurden rasche Gesetzesänderungen notwendig.

Voor de uitvoering van andere arresten was een snelle wijziging van de wetgeving vereist.


In anderen Fällen wurden keine Beobachter entsandt, weil die von der EU offiziell vorgegebenen Mindestanforderungen als Voraussetzung für eine Beobachtung nicht erfuellt waren und die EU sich nicht in den Verdacht bringen wollte, einem fragwürdigen Wahlprozeß Legitimität zu verleihen.

In andere gevallen werden er geen waarnemers gestuurd omdat niet werd voldaan aan de minimumnormen die formeel door de EU als voorwaarden voor waarneming waren overeengekomen en omdat de EU niet wenste dat men haar als legitimering voor een proces vol gebreken zou gebruiken.


Allgemein wurde festgestellt, daß bei den meisten überprüften Projekten umfangreiche Arbeiten ausgeführt worden waren; in einigen Fällen wurden bemerkenswerte Ergebnisse erzielt. In anderen Fällen bestanden noch Entwicklungsmöglichkeiten.

De algemene conclusie was dat in het kader van de meeste projecten een aanzienlijke hoeveelheid werk was verzet, in sommige gevallen met opmerkelijke resultaten, en dat bij andere projecten potentieel voorhanden was dat nog moest worden ontwikkeld.


Berufsverbände haben darauf hingewiesen, dass dies der Ungleichbehandlung Tür und Tor öffnet, da einigen ihrer Mitglieder Sanktionen auferlegt wurden, während in anderen Fällen verspätete Begründungen von der Justizinspektion toleriert wurden.[33]

De beroepsverenigingen hebben aangevoerd dat die situatie de deur openzet voor willekeur, aangezien aan sommige leden sancties werden opgelegd, terwijl de inspectiedienst in andere gevallen laattijdige motiveringen heeft getolereerd[33].


2. zeigt sich zutiefst besorgt in Bezug auf diesen Beschluss, da dieser einen Verstoß gegen das Völkerrecht und gegen die von Argentinien in der WTO eingegangenen Verpflichtungen darstellt; warnt vor möglichen negativen Auswirkungen, die diese einseitigen Maßnahmen im Hinblick auf die Verlagerung internationaler Investitionen außerhalb Argentiniens haben könnten, während ausländische Investitionen und insbesondere ausländische Direktinvestitionen aus der EU für die Entwicklung des Landes dringend notwendig sind, und warnt ferner vor möglichen negativen Auswirkungen auf den internationalen Handel; weist in diesem Zusammenhang auf die Ähnlichkeit dieses Falles zu anderen Fällen ...[+++]n, in denen EU-Interessen in anderen Teilen der Welt enteignet wurden;

2. geeft uiting aan zijn zeer ernstige bezorgdheid over het genomen besluit, dat een schending van het internationale recht en van de WTO-verplichtingen van Argentinië betekent; waarschuwt voor de mogelijke negatieve gevolgen van dit soort unilaterale maatregelen: internationale investeringen zouden naar andere landen dan Argentinië kunnen worden verplaatst, terwijl directe buitenlandse investeringen, met name vanuit de EU, toch broodnodig zijn voor de ontwikkeling van het land, en er zouden negatieve gevolgen kunnen ontstaan voor de internationale handel; herinnert in dit ...[+++]


C. in der Erwägung, dass im Hinblick auf die Umsetzung der im 6. UAP festgeschriebenen Ziele unterschiedliche Fortschritte zu verzeichnen waren: Einige Ziele (Klimaschutz, Abfall) wurden erreicht, andere nicht (Luft, städtische Umwelt, natürliche Ressourcen), und in wieder anderen Fällen (Chemikalien, Pestizide, Wasser) ist die Erreichung der Ziele von den Bemühungen abhängig, die künftig dazu unternommen werden; ferner in der Erwägung, dass nach wie vor viele Herausforderungen bestehen und zusätzliche Anstrengu ...[+++]

C. overwegende dat er wisselende vooruitgang geboekt is bij de verwezenlijking van de doelstellingen van het zesde MAP, waarbij sommige doelstellingen bereikt zijn (klimaatverandering, afval), andere doelstellingen niet (lucht, stedelijke gebieden, natuurlijke hulpbronnen), de verwezenlijking van weer andere doelstellingen afhankelijk is van de implementatie die in de toekomst moet worden uitgevoerd (chemische stoffen, bestrijdingsmiddelen, water) en er nog steeds een aantal uitdagingen blijven bestaan en er aanvullende inspanningen ...[+++]


Falls die Europäische Union bei der Stabilisierung des Balkans, der Stabilisierung des Kosovo und Serbiens scheitert, hätte dieser Fehlschlag ungeheure Konsequenzen, die die Aktionsfähigkeit der Europäischen Union in anderen Fällen in anderen Regionen der Welt ernsthaft beschädigen würden.

Als de Europese Unie faalt bij de stabilisering van de Balkan, als we falen bij de stabilisering van Kosovo en Servië, worden de kansen voor Europees optreden in de rest van de wereld ernstig beperkt.


In anderen Fällen weiß man nicht, ob sie vorsätzlich begangen wurden, auch Fehler sind vorgekommen. Die Personen, die diese Eintragungen vornehmen, sind im Allgemeinen kongolesische Bürgerinnen und Bürger, die durch die Firma, welche die Module geliefert hat, geschult wurden, und es ist klar, dass man bei der Registrierung von Millionen Personen mit einem gewissen Prozentsatz rein technischer Fehler oder Handhabungsfehler rechnen muss.

De mensen die aan dit soort registraties werken zijn doorgaans Congolese burgers, die zijn gevormd door de samenleving die de kits ter beschikking heeft gesteld, en het is duidelijk dat, wanneer miljoenen mensen een code moeten krijgen, een bepaald foutenpercentage voor de hand ligt, of het nu gewoon technische fouten zijn of fouten die toe te schrijven zijn aan manipulatie.


In anderen Fällen weiß man nicht, ob sie vorsätzlich begangen wurden, auch Fehler sind vorgekommen. Die Personen, die diese Eintragungen vornehmen, sind im Allgemeinen kongolesische Bürgerinnen und Bürger, die durch die Firma, welche die Module geliefert hat, geschult wurden, und es ist klar, dass man bei der Registrierung von Millionen Personen mit einem gewissen Prozentsatz rein technischer Fehler oder Handhabungsfehler rechnen muss.

De mensen die aan dit soort registraties werken zijn doorgaans Congolese burgers, die zijn gevormd door de samenleving die de kits ter beschikking heeft gesteld, en het is duidelijk dat, wanneer miljoenen mensen een code moeten krijgen, een bepaald foutenpercentage voor de hand ligt, of het nu gewoon technische fouten zijn of fouten die toe te schrijven zijn aan manipulatie.


Von den 40 abzuschließenden Interventionen sind acht Dossiers bereits abgeschlossen, während die 32 anderen noch geprüft werden. In 15 Fällen wurden die drei wesentlichen Unterlagen (Schlussbericht, Auszahlungsantrag und Vermerk gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 2064/97) übermittelt, wobei in zwei Fällen jedoch eine Unterbrechung gefordert wurde, um zusätzliche Informationen einzuholen.

Van de 40 af te sluiten maatregelen zijn 8 dossiers al afgesloten en worden de overige 32 nog bestudeerd: in 15 gevallen zijn de drie essentiële documenten (eindrapportage, betalingsverzoek en verklaring met betrekking tot artikel 8 van Verordening nr. 2064/1997) overgelegd, hoewel de procedure in twee gevallen is onderbroken doordat er om aanvullende informatie is verzocht; in de resterende 17 gevallen is er, soms met uitzondering van de eindrapportage over de uitvoering ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen fällen wurden' ->

Date index: 2024-12-25
w