Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewebe von einem anderen Menschen

Traduction de «anderen einige menschen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewebe von einem anderen Menschen

weefsel van andere personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir sollten uns über diesen wichtigen Schritt freuen, aber gleichzeitig können wir nicht ignorieren, dass China den Rekord für die höchste Anzahl von Todesstrafen hält, deren genaue Zahl wir noch nicht einmal kennen, da es zum einen zu wenig Transparenz gibt und zum anderen einige Menschen in der Tat nicht als Menschen gelten.

Deze belangrijke stap moet worden toegejuicht, maar tegelijkertijd mogen we niet negeren dat China recordhouder is wat betreft het grootste aantal doodstraffen. Het werkelijke aantal weten we niet door gebrek aan transparantie en het feit dat bepaalde mensen worden aangeduid als niet-mensen.


B. in der Erwägung, dass der Energiezugang für die Verwirklichung einiger, im Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte von 1966 sowie in anderen internationalen Menschen- und Umweltrechtsinstrumenten verankerter Rechte unabdingbar ist;

B. overwegende dat de toegang tot energie van essentieel belang is voor de uitoefening van enkele van de rechten die zijn vastgelegd in het Internationale Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten van 1966, alsook in andere internationale mensenrechtenverdragen en wetsinstrumenten inzake het milieu;


B. in der Erwägung, dass der Energiezugang für die Verwirklichung einiger, im Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte von 1966 sowie in anderen internationalen Menschen- und Umweltrechtsinstrumenten verankerter Rechte unabdingbar ist;

B. overwegende dat de toegang tot energie van essentieel belang is voor de uitoefening van enkele van de rechten die zijn vastgelegd in het Internationale Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten van 1966, alsook in andere internationale mensenrechtenverdragen en wetsinstrumenten inzake het milieu;


4. Der Rat nimmt die Bemühungen der usbekischen Regierung zur Kenntnis, einige der gra­vierenden Mängel hinsichtlich der Menschenrechtslage in Usbekistan anzugehen, insbe­sondere durch eine verbesserte Zusammenarbeit mit der EU, den VN‑Einrichtungen, der OSZE und anderen internationalen Organisationen in einer Reihe von Schlüssel­bereichen, wie z.B. der Reform der Strafrechtspflege, der Bekämpfung des Menschen­handels, der Menschenrechtserziehung und der Strafvollzugsrefor ...[+++]

4. De Raad neemt nota van de inspanningen van de Oezbeekse autoriteiten om enkele ernstige tekortkomingen van de mensenrechtensituatie in Oezbekistan te verhelpen, in het bijzonder door middel van nauwere samenwerking met de EU, VN-organisaties, de OVSE en andere internationale organisaties op een aantal belangrijke gebieden zoals hervorming van de straf­rechtspraak, bestrijding van de mensenhandel, mensenrechteneducatie en hervorm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die DG ECHO musste schnell reagieren, um vielen Tausend notleidenden Menschen zu helfen, von denen einige bereits von anderen Krisen betroffen waren.

DG ECHO moest snel handelen om duizenden slachtoffers te helpen, waarvan sommigen al door andere crisissituaties waren getroffen.


E. in der Erwägung, dass nach Berichten von Suhakam und anderen malaysischen und internationalen Organisationen derzeit über 40 Personen auf Grund des ISA inhaftiert sind, einschließlich mindestens acht Personen, die wegen der friedlichen Bekundung ihrer politischen und religiösen Überzeugungen festgenommen wurden, sowie in der Erwägung, dass einige Menschen an unbekannten Haftorten festgehalten wurden und dass ihren Familien und Rechtsanwälten der Zugang zu ihnen verwehrt wurde,

E. overwegende dat volgens rapporten van SUHAKAM en andere Maleisische en internationale organisaties momenteel ruim 40 personen gevangen zitten krachtens de wet op de binnenlandse veiligheid, met inbegrip van tenminste acht personen die gevangen zitten omdat zij op vreedzame wijze uitdrukking hadden gegeven aan hun politieke of religieuze overtuigingen en dat sommigen op een onbekende plaats gevangen zitten en niet bezocht mogen ...[+++]


E. in der Erwägung, dass nach Berichten von SUHAKAM und anderen malaysischen und internationalen Organisationen derzeit über 40 Personen auf Grund des ISA inhaftiert sind, einschließlich mindestens acht Personen, die wegen der friedlichen Bekundung ihrer politischen und religiösen Überzeugungen festgenommen wurden, sowie in der Erwägung, dass einige Menschen an unbekannten Haftorten festgehalten wurden und dass ihren Familien und Rechtsanwälten der Zugang zu ihnen verwehrt wurde,

E. overwegende dat volgens rapporten van SUHAKAM en andere Maleisische en internationale organisaties momenteel ruim 40 personen gevangen zitten krachtens de wet op de binnenlandse veiligheid, met inbegrip van tenminste acht personen die gevangen zitten omdat zij op vreedzame wijze uitdrukking hadden gegeven aan hun politieke of religieuze overtuigingen en dat sommigen op een onbekende plaats gevangen zitten en niet bezocht mogen ...[+++]


So haben einige Bundesländer neue Berufsbilder und Fortbildungsprogramme für die Heimpflege älterer Menschen entwickelt, die Zertifikate werden von anderen Bundesländern jedoch nicht anerkannt.

Bijvoorbeeld, de deelstaten (Länder) hebben nieuwe beroepsprofielen en trainingsprogramma's voor thuishulpdiensten voor ouderen ontwikkeld, maar de certificaten worden niet erkend door andere deelstaten.


Einige konkrete Beispiele derartiger Maßnahmen: Bekämpfung der sozialen Isolation im städtischen Raum; Innovative Verkehrskonzepte, damit unter Ausgrenzung leidende Personen näher an den Arbeitsmarkt herangeführt werden können (z. B. Zugang zu Stellen, die Auskünfte erteilen über Beschäftigungs- und Berufsbildungsmöglichkeiten); Zusammenführung mit anderen Menschen, um der Isolation vorzubeugen oder sie zu durchbrechen; Gründung von Selbsthilfegruppen und Anlaufstellen; Erleichterung des Zugangs zu ärztlicher Versorgung und zu öffentlichen Dienstleist ...[+++]

Als voorbeelden noemen wij: het terugdringen van de isolering in stedelijke gebieden, innovatieve vervoersregelingen waardoor uitgeslotenen dichter bij de arbeidsmarkt kunnen komen (zoals toegang tot informatiecentra inzake tewerkstelling en opleiding), contacten leggen met anderen, waardoor isolering kan worden voorkomen of doorbroken, oprichting van zelfhulpgroepen of buurtcentra, verbetering van de toegang tot gezondheidszorg en tot overheidsdiensten zoals huisvesting, welzijnszorg, voorlichting, adviezen en juridische bijstand aan de burgers.


Vier einander ergänzende Projekte sollen in den nächsten sechs Monaten insgesamt 10.000 Menschen zugute kommen, von denen einige aus Mexiko zurückkehren, andere aus anderen Gebieten Guatemalas, in denen sie vorübergehend Zuflucht gesucht haben.

Met vier elkaar aanvullende projecten moeten in de komende zes maanden in totaal 10.000 mensen worden geholpen waarbij sommigen terugkeren uit Mexico en anderen uit delen van Guatemala waar zij tijdelijk een heenkomen hadden gezocht.




D'autres ont cherché : gewebe von einem anderen menschen     anderen einige menschen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen einige menschen' ->

Date index: 2022-04-04
w