Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderen ebenen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Oberste Gerichtshof hat bei Verfahren wegen Korruption auf hoher Ebene eine Führungsrolle übernommen, doch die Gerichte auf anderen Ebenen müssen seinem Beispiel noch folgen.

De voortvarende aanpak door het hoge hof van cassatie en justitie van corruptiezaken op hoog niveau moet nog navolging vinden bij rechtbanken op andere niveaus.


Um die in der Agenda 2030 festgeschriebene Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung zu gewährleisten, müssen bei allen Maßnahmen deren Auswirkungen auf eine nachhaltige Entwicklung auf allen Ebenen, d. h. auf nationaler Ebene, in der EU, in anderen Ländern und auf globaler Ebene, berücksichtigt werden.

Om de in Agenda 2030 vervatte beleidscoherentie voor duurzame ontwikkeling te kunnen garanderen, moet op alle niveaus — nationaal, binnen de EU, in andere landen en mondiaal — rekening worden gehouden met de effecten van alle beleidslijnen voor duurzame ontwikkeling.


Die Maßnahmen und Programme zur Aufrechterhaltung der Solidarität müssen den Lebensstandard, den sozialen Zusammenhalt und die Chancen der Unionsbürger verbessern. Die EU muss dabei die nationalen, regionalen und anderen Behörden vor Ort auf den verschiedenen Ebenen ebenso einbinden wie die Sozialpartner im Wege des sozialen Dialogs und der Beteiligung der Zivilgesellschaft.

De Europese beleidslijnen en programma's op het gebied van de solidariteit moeten een betere levenskwaliteit en sociale cohesie bevorderen en de kansen voor de burgers van de Unie verbeteren. Daarbij moet met de nationale, regionale en andere instanties ter plaatse en met de sociale partners worden samengewerkt en moeten de sociale dialoog en de participatie van het maatschappelijk middenveld worden bevorderd.


Der Oberste Gerichtshof hat bei Verfahren wegen Korruption auf hoher Ebene eine Führungsrolle übernommen, doch die Gerichte auf anderen Ebenen müssen seinem Beispiel noch folgen.

De voortvarende aanpak door het hoge hof van cassatie en justitie van corruptiezaken op hoog niveau moet nog navolging vinden bij rechtbanken op andere niveaus.


Wir wissen auch, dass die Kritiker dieses Beitritts immer von einer privilegierten Partnerschaft sprechen, die eine Alternative für diesen Beitritt sein müsste, und im Grunde muss man sagen, dass die Türkei über eine bestehende Zollunion ja bereits eine solche privilegierte Partnerschaft hat, eine privilegierte Partnerschaft, die sie sich allerdings auch auf anderen Ebenenauf politischen Ebenen – wird verdienen müssen.

We weten ook dat de critici van deze toetreding altijd over een geprivilegieerd partnerschap spreken, dat een alternatief voor de toetreding zou moeten zijn. Men kan eigenlijk zeggen dat Turkije door de bestaande douane-unie reeds een dergelijk geprivilegieerd partnerschap heeft, dat het echter ook op andere niveaus – op politieke niveaus – moet verdienen.


Wir wissen auch, dass die Kritiker dieses Beitritts immer von einer privilegierten Partnerschaft sprechen, die eine Alternative für diesen Beitritt sein müsste, und im Grunde muss man sagen, dass die Türkei über eine bestehende Zollunion ja bereits eine solche privilegierte Partnerschaft hat, eine privilegierte Partnerschaft, die sie sich allerdings auch auf anderen Ebenenauf politischen Ebenen – wird verdienen müssen.

We weten ook dat de critici van deze toetreding altijd over een geprivilegieerd partnerschap spreken, dat een alternatief voor de toetreding zou moeten zijn. Men kan eigenlijk zeggen dat Turkije door de bestaande douane-unie reeds een dergelijk geprivilegieerd partnerschap heeft, dat het echter ook op andere niveaus – op politieke niveaus – moet verdienen.


Die Maßnahmen und Programme zur Aufrechterhaltung der Solidarität müssen den Lebensstandard, den sozialen Zusammenhalt und die Chancen der Unionsbürger verbessern. Die EU muss dabei die nationalen, regionalen und anderen Behörden vor Ort auf den verschiedenen Ebenen ebenso einbinden wie die Sozialpartner im Wege des sozialen Dialogs und der Beteiligung der Zivilgesellschaft.

De Europese beleidslijnen en programma's op het gebied van de solidariteit moeten een betere levenskwaliteit en sociale cohesie bevorderen en de kansen voor de burgers van de Unie verbeteren. Daarbij moet met de nationale, regionale en andere instanties ter plaatse en met de sociale partners worden samengewerkt en moeten de sociale dialoog en de participatie van het maatschappelijk middenveld worden bevorderd.


2. bekundet seine Überzeugung, dass sich politische Parteien auf europäischer Ebene über die Rolle vonDachorganisationen hinaus zu lebendigen, auf allen Ebenen der Gesellschaft verwurzelten Akteuren für dieeuropapolitischen Optionen entwickeln müssen, die sich für die wirksame Beteiligung der Bürgerinnen undBürger nicht nur über die Europawahlen, sondern auch in allen anderen Aspekten des europäischen politischenLebens einsetzen;

2. is ervan overtuigd dat afgezien van hun taak als overkoepelende organisatie, de politieke partijen op Europees niveau actieve actoren moeten worden op het gebied van Europese beleidsopties, die in alle lagen van de maatschappij zijn verankerd en die niet enkel via de Europese verkiezingen, maar ook op alle andere gebieden van het Europese politieke leven ijveren voor een grotere betrokkenheid van de burgers;


2. ist der Auffassung, dass der Gipfelprozess und der Ausbau der Kontakte auf anderen Ebenen sowohl eine symbolische als auch eine praktische Wirkung haben; betont, dass diese ersten Anzeichen für eine Annäherung konsolidiert und gestärkt werden müssen, falls der Prozess glaubwürdig bleiben soll;

2. is van mening dat het proces van de top en de verbreding van contacten op ander niveau een symbolisch en praktisch effect hebben; benadrukt dat deze eerste tekenen van toenadering moeten worden geconsolideerd en versterkt om het proces geloofwaardig te laten blijven;


2.3.3. Daher müssen sowohl die speziell für das Versandverfahren (etwa das System der vorherigen Mitteilung) entwickelten Kooperationsmethoden und Systeme als auch die anderen bereits bestehenden Kooperations- und Kommunikationsnetze für die Amtshilfe im Zollwesen generell (wie das SCENT-System oder das Zollinformationssystem, ZIS) auf allen Ebenen umfassend genutzt werden.

2.3.3. Met het oog hierop dienen de mogelijkheden van de samenwerkingsinstrumenten en de bestaande netwerken voor communicatie en uitwisseling van informatie (specifieke instrumenten van het douanevervoer zoals het systeem van voorafgaande kennisgeving of meer algemene instrumenten in het kader van de wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken zoals het Scent-netwerk of het douane-informatiesysteem) op alle operationele niveaus volledig te worden benut.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen ebenen müssen' ->

Date index: 2022-08-30
w