Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderen beteiligten darüber beraten » (Allemand → Néerlandais) :

Jetzt wird die Kommission mit den Mitgliedstaaten und Drittländern, den regionalen Meeresübereinkommen, Interessenträgern und anderen Beteiligten darüber beraten, wie sich Maßnahmen zur Verringerung dieser Abfälle am besten voranbringen lassen.

De Commissie zal nu de lidstaten, derde landen, regionale zeeverdragen, belanghebbenden en andere belangstellende partijen raadplegen over de beste manier om maatregelen tegen zwerfvuil op zee te nemen.


Die Kommission wird mit den Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten wie dem UN-Hochkommissariat für Flüchtlingsfragen und Nichtregierungsorganisationen zusammenarbeiten, um mit ihnen über Gestalt und Aufgaben des EU-Wiederansiedlungsprogramms zu beraten.

De Commissie zal samenwerken met de lidstaten en andere belanghebbenden, zoals de UNHCR en ngo's, om de vorm en de functies van de EU-regeling voor hervestiging te bespreken.


(5) Nachdem der Rat über den Entwurf des Haushaltsplans mit der Kommission und gegebenenfalls mit den anderen beteiligten Organen beraten hat, beschließt er unter folgenden Bedingungen:

5. Na over de ontwerp-begroting te hebben beraadslaagd met de Commissie en, in voorkomend geval, met de andere betrokken instellingen, neemt de Raad een besluit onder de volgende voorwaarden:


Darüber hinaus sollten die Möglichkeiten eines umfangreicheren Informationsaustauschs und einer engeren Zusammenarbeit zwischen Grenzschutzbehörden und anderen Strafverfolgungsbehörden, die im Inneren des Gebiets arbeiten, untersucht werden, damit die Effizienz für alle Beteiligten verstärkt und die grenzüberschreitende Kriminalität wirksamer bekämpft werden kann.

Voorts moeten de mogelijkheden van betere informatie-uitwisseling en nauwere samenwerking tussen grensbewakingsautoriteiten en andere rechtshandhavingsinstanties binnen het grondgebied worden onderzocht teneinde de efficiëntie voor alle betrokkenen te verhogen en grensoverschrijdende criminaliteit beter te bestrijden.


Die Kommission hat als erstes der drei am Haushaltsverfahren beteiligten Organe über ihre Prioritäten für 2004 entschieden. Der Rat wird seine diesbezüglichen Leitlinien und Orientierungen auf der ECOFIN-Tagung am 7. März festlegen, und das Parlament wird in der Plenarsitzung am 11. März darüber beraten.

De Commissie is de eerste van de drie bij de begrotingsprocedure betrokken instellingen die haar prioriteiten voor 2004 vaststelt; de Raad zal zijn richtlijnen en richtsnoeren vaststellen op de ECOFIN-vergadering van 7 maart en het Europees Parlement zal hierover op 11 maart plenair vergaderen.


(3) Ein Mitgliedstaat, dessen zuständige Behörden gemäß dieser Richtlinie oder auf andere Weise von Umständen unterrichtet werden, die für einen anderen Mitgliedstaat eine Gefährdung bestimmter Schifffahrtsgebiete und Küstenzonen verursachen oder vergrößern könnten, trifft geeignete Maßnahmen, um jeden betroffenen Mitgliedstaat baldmöglichst darüber in Kenntnis zu setzen und mit ihm über geplante Aktionen zu beraten.

3. De lidstaat waarvan de bevoegde instanties op grond van deze richtlijn of anderszins in kennis worden gesteld van feiten die een risico of een verhoogd risico vormen voor zee- en kustgebieden van een andere lidstaat, neemt passende maatregelen om iedere betrokken lidstaat hiervan zo spoedig mogelijk in kennis te stellen en hem te raadplegen over de te ondernemen acties.


Die beteiligten Unternehmen meinten, dass die Kommission den Fasermarkt in seiner Gesamtheit untersuchen müsste, doch ergab eine eingehende Untersuchung, dass Viskose und Lyocell nicht nur zwei unterschiedliche, nicht austauschbare Erzeugnisse sind, sondern sich darüber hinaus auch von anderen Fasern wie Baumwolle, Polyester und Polypropylen unterscheiden.

De partijen betoogden dat de Commissie de vezelmarkt als geheel moet beschouwen, maar uit diepgaand onderzoek is niet alleen gebleken dat viscose en lyocell twee verschillende en niet-substitueerbare producten zijn, maar ook dat zij verschillen van andere vezels zoals katoen, polyester en polypropyleen.


Darüber hinaus nannten die Beteiligten eine schwerfällige Anforderung mit grenzübergreifender Auswirkung (insbesondere die Anforderung für Unternehmen, die eine SE gründen wollen, mindestens zwei Jahre vor der SE-Gründung eine Tochtergesellschaft oder Zweigniederlassung in einem anderen Mitgliedstaat geführt zu haben), eingeschränkte SE-Gründungsmethoden und hohe Mindesteigenkapitalanforderungen als Haupthindernisse.

Belanghebbenden noemen ook de zware eis dat er sprake moet zijn van een grensoverschrijdend element (in het bijzonder de eis dat ondernemingen die een SE oprichten, gedurende ten minste de laatste twee jaar voorafgaande aan de oprichting van een SE een dochteronderneming of bijkantoor in een andere lidstaat moeten hebben gehad), de beperkte oprichtingsmethoden en een hoog minimumkapitaalvereiste als aanzienlijke obstakels.


Darüber hinaus erscheint auch eine Ad-hoc-Koordinierung am Zielort sinnvoll, z. B. zur Herstellung von Kontakten mit anderen Beteiligten vor Ort.

Daarenboven schijnt ad hoc coördinatie in het doelgebied nuttig te zijn, bijvoorbeeld om contacten te leggen met andere actoren in het veld zelf.


Darüber hinaus werden die beteiligten Unternehmen ihre Patentrechte nicht gegenüber Dritten geltend machen, die sich bei anderen Technologieanbietern um eine Lizenz bemühen.

Bovendien zullen de partijen hun octrooirechten niet uitoefenen tegen die derden die voor de desbetreffende technologie een licentie wensen te verkrijgen van andere spelers op de technologiemarkt.


w