Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kunststoffe in anderen Formen als Primärformen

Traduction de «anderen bestehenden formen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kunststoffe in anderen Formen als Primärformen

kunststof in niet-primaire vormen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten können auch weiterhin alle anderen bestehenden Formen der Veröffentlichung gelten lassen, vorausgesetzt, sie sind genau festgelegt und beruhen auf objektiven Bedingungen, und zwar insbesondere im Interesse der Rechts- und Informationssicherheit und im Hinblick auf die Verfügbarkeit eines Internetzugangs und nationale Gepflogenheiten.

Zij mogen alle bestaande vormen van bekendmaking in stand houden, mits deze duidelijk gedefinieerd zijn en op objectieve voorwaarden berusten, met name ter wille van de rechtszekerheid en informatiebeveiliging en rekening houdend met de beschikbaarheid van internettoegang en met nationale praktijken.


(6a) Gemäß dem Subsidiaritätsprinzip können die Mitgliedstaaten auch weiterhin alle anderen bestehenden Formen der Veröffentlichung gelten lassen, vorausgesetzt, sie sind genau festgelegt und beruhen auf objektiven Bedingungen, und zwar insbesondere im Interesse der Rechts- und Informationssicherheit und im Hinblick auf die Verfügbarkeit eines Internetzugangs und nationale Gepflogenheiten.

(6 bis) Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel mogen de lidstaten alle bestaande vormen van bekendmaking in stand houden, mits deze duidelijk gedefinieerd zijn en op objectieve voorwaarden berusten, met name ter wille van de rechtszekerheid en informatiebeveiliging en rekening houdend met de beschikbaarheid van internettoegang en met nationale praktijken.


Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen um sicherzustellen, dass an Finanzinstrumente zurückgezahlte Mittel, einschließlich Kapitalrückzahlungen und Gewinne sowie sonstiger während eines Zeitraums von mindestens acht Jahren nach Ablauf des Förderzeitraums erzielter Erträge oder Renditen, die auf die Unterstützung der Finanzinstrumente durch die ESI-Fonds gemäß Artikel 37 zurückzuführen sind, im Einklang mit den Zielen des Programms oder der Programme entweder innerhalb des gleichen Finanzinstruments oder, nach Rückzug dieser Mittelaus dem Finanzinstrument, eines anderen Finanzinstruments – wobei in beiden Fällen Voraus ...[+++]

De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat de middelen die aan financieringsinstrumenten worden terugbetaald met inbegrip van terugbetaald kapitaal en de voordelen en andere verdiensten of opbrengsten die in een periode van ten minste acht jaar na het verstrijken van de subsidiabiliteitsperiode zijn gegenereerd en aan de steun uit de ESI-fondsen aan de financieringsinstrumenten op grond van artikel 37 kunnen worden toegeschreven, overeenkomstig de doelen van het programma of de programma's worden hergebruikt ◄ , bin ...[+++]


Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen um sicherzustellen, dass an Finanzinstrumente zurückgezahlte Mittel, einschließlich Kapitalrückzahlungen und Gewinne sowie sonstiger während eines Zeitraums von mindestens acht Jahren nach Ablauf des Förderzeitraums erzielter Erträge oder Renditen, die auf die Unterstützung der Finanzinstrumente durch die ESI-Fonds gemäß Artikel 37 zurückzuführen sind, im Einklang mit den Zielen des Programms oder der Programme entweder innerhalb des gleichen Finanzinstruments oder, nach Rückzug dieser Mittelaus dem Finanzinstrument, eines anderen Finanzinstruments – wobei in beiden Fällen Voraus ...[+++]

De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat de middelen die aan financieringsinstrumenten worden terugbetaald met inbegrip van terugbetaald kapitaal en de voordelen en andere verdiensten of opbrengsten die in een periode van ten minste acht jaar na het verstrijken van de subsidiabiliteitsperiode zijn gegenereerd en aan de steun uit de ESI-fondsen aan de financieringsinstrumenten op grond van artikel 37 kunnen worden toegeschreven, overeenkomstig de doelen van het programma of de programma's worden hergebruikt ◄ , bin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Gemäß dem Subsidiaritätsprinzip können die Mitgliedstaaten auch weiterhin alle anderen bestehenden nationalen Formen der Veröffentlichung gelten lassen, vorausgesetzt, sie sind genau festgelegt und beruhen auf objektiven Bedingungen, und zwar insbesondere im Interesse der Rechtssicherheit und der Informationssicherheit und im Hinblick auf die Verfügbarkeit eines Internetzugangs und die nationalen Gepflogenheiten.

(7) Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel mogen de lidstaten alle bestaande nationale vormen van bekendmaking in stand houden, mits deze duidelijk gedefinieerd zijn en op objectieve voorwaarden berusten, met name ter wille van de rechtszekerheid en informatiebeveiliging en rekening houdend met de beschikbaarheid van internettoegang en met nationale praktijken.


(7) Gemäß dem Subsidiaritätsprinzip können die Mitgliedstaaten auch weiterhin alle anderen bestehenden nationalen Formen der Veröffentlichung gelten lassen, vorausgesetzt, sie sind genau festgelegt und beruhen auf objektiven Bedingungen, und zwar insbesondere im Interesse der Rechtssicherheit und der Informationssicherheit und im Hinblick auf die Verfügbarkeit eines Internetzugangs und die nationalen Gepflogenheiten.

(7) Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel mogen de lidstaten alle bestaande nationale vormen van bekendmaking in stand houden, mits deze duidelijk gedefinieerd zijn en op objectieve voorwaarden berusten, met name ter wille van de rechtszekerheid en informatiebeveiliging en rekening houdend met de beschikbaarheid van internettoegang en met nationale praktijken.


Priorität haben dabei die in diesem Bericht behandelten Themen und zwar in erster Linie die neuen Formen der Piraterie, die Bewertung des Abschreckungspotenzials der bestehenden Sanktionen, der Stellenwert, der der Bestrafung des privaten Besitzes beim Schutz der Zugangskontrollsysteme zukommt, die Beziehungen zum Urheberrechtsschutz, die Einstufung von DRM als Zugangskontrollsysteme und die Gewährung von Schutz, wenn Zugangskontrollsysteme zu anderen Zwecken a ...[+++]

De onderwerpen die met voorrang behandeld moeten worden zijn in dit verslag aangekaart: de nieuwe vormen van piraterij, de evaluatie van het afschrikkende karakter van de bestaande sancties, de plaats die binnen de bescherming van de voorwaardelijke-toegangsystemen moet worden toegekend aan het sanctioneren van particulier bezit, het verband met de wetgeving inzake auteursrechtelijke bescherming, het opnemen van DRM als een van de voorwaardelijke-toegangsystemen en de bescherming van het gebruik van voorwaardelijke-toegangsyst ...[+++]


Von besonderer Bedeutung ist die Situation der Roma. Die Kommission hat wiederholt auf die Roma-Problematik in den Mitgliedstaaten, den Beitrittsländern und den Kandidatenländern hingewiesen. Erhebliche Beihilfemittel wurden aus dem EU-Haushalt bereitgestellt – u. a. mehr als 100 Millionen € im Rahmen des Programms PHARE – für gezielt auf die Roma ausgerichtete Projekte. Nach wie vor sind die Roma jedoch besonders schweren Formen der Ausgrenzung und Diskriminierung in Bildung, Beschäftigung, beim Zugang zu Wohnungen, in der Gesundheitsversorgung und in anderen Bereichen ...[+++]

De situatie van de Roma vormt een bijzonder heikel thema. De Commissie heeft herhaaldelijk gewezen op de moeilijkheden waarmee de Roma in lidstaten, kandidaat-lidstaten en toetredende landen worden geconfronteerd. Er is aanzienlijke financiële bijstand uit de EU-begroting verleend (inclusief meer dan 100 miljoen euro voor specifieke projecten voor Roma in het kader van het PHARE-programma). Toch zijn de Roma nog steeds het slachtoffer van bijzonder ernstige vormen van uitsluiting en discriminatie op het gebied van onder meer onderwijs, werkgelegenheid, huisvesting en gezondheidszorg. De EU moet ook gepaste antwoorden vinden op de verschi ...[+++]


22. ist der Ansicht, daß in Anbetracht der häufig zwischen Betrugsfällen zum Nachteil der Gemeinschaft und der organisierten Kriminalität bestehenden Verbindungen die justitielle Zusammenarbeit zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft umgehend durch die bestehenden Formen der Amtshilfe verstärkt und koordiniert werden muß, auch, um zu prüfen, ob ihre Methoden auf die justitielle Zusammenarbeit in anderen Sektoren - darunter ...[+++]

22. acht het gezien de verbinding die vaak bestaat tussen communautaire fraude en georganiseerde criminaliteit, noodzakelijk dat de justitiële samenwerking ter bescherming van de communautaire financiën onverwijld wordt versterkt en gecoördineerd met de bestaande vormen van wederzijdse administratieve bijstand, mede om te bezien of de operatieve aspecten daarvan kunnen worden uitgebreid tot de justitiële samenwerking in andere sectoren, met inbegrip van de misdrijven die via Internet worden gepleegd en meer in het ...[+++]


29. Ebenso wird die Östliche Partnerschaft es erlauben, die Politik der EU gegenüber den östlichen Partnern der Europäischen Nachbarschaftspolitik in einem bilateralen und multilateralen Rahmen wesentlich zu stärken und die anderen bereits bestehenden Formen der Zusammenarbeit mit den Nachbarländern der Union, wie die "Schwarzmeersynergie", denen dabei Rechnung zu tragen ist, zu ergänzen.

29. Zo zal het oostelijk partnerschap de EU in staat stellen haar beleid ten aanzien van de oostelijke partners van het Europees Nabuurschapsbeleid aanzienlijk te versterken, in een bilateraal en multilateraal kader, als aanvulling op andere reeds bestaande vormen van samenwerking met de buurlanden van de Unie, zoals de Synergie voor het Zwarte Zeegebied, waarmee rekening dient te worden gehouden.




D'autres ont cherché : anderen bestehenden formen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen bestehenden formen' ->

Date index: 2023-08-15
w