Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderen ansatz darin » (Allemand → Néerlandais) :

politische Entscheidungsträger darin unterstützen, Stärken ihrer Städte zu ermitteln, sich mit anderen Städten zu messen und voneinander zu lernen und die Auswirkungen ihrer Politik zu bewerten; die Bedeutung von Kultur und Kreativität zur Verbesserung der sozioökonomischen Perspektiven und der Krisenfestigkeit hervorheben und vermitteln; neue Forschungsarbeiten und Ansätze für die Untersuchung der Rolle von Kultur und Kreativität in Städten anregen.

beleidsmakers ondersteuning te bieden om sterke punten vast te stellen, hun stad systematisch met andere steden te vergelijken en daarvan te leren, en de effecten van hun beleid te beoordelen; het belang van cultuur en creativiteit voor de verbetering van de sociaaleconomische vooruitzichten en veerkracht onder de aandacht te brengen; nieuw onderzoek en een nieuwe aanpak in de studie van de rol van cultuur en creativiteit in steden aan te moedigen.


31. ist der Auffassung, dass ein neuer Ansatz in Bezug auf die Beziehungen der EU mit ihren östlichen Nachbarn vonnöten ist, der auf Verdiensten, Differenzierung und dem Grundsatz „mehr für mehr“ basiert; ist der Überzeugung, dass die Unterstützung der Länder, die näher an die EU heranrücken möchten, oberste Priorität bei der EU-Außenpolitik genießen muss und dass eine wichtige Antwort zur Eindämmung der Bestrebungen Russlands in seiner Nachbarschaft darin besteht, in die Unabhängigkeit, Souveränität, wirtschaftliche Entwicklung und ...[+++]

31. is van opvatting dat een nieuwe benadering van de betrekkingen van de EU met haar oostelijke buren geboden is, die gebaseerd is op merites, differentiatie en het „meer voor meer-beginsel”; meent dat de ondersteuning van landen die een toenadering tot de EU wensen een centrale prioriteit van het buitenlands beleid van de Unie moet vormen en dat het, om de ambities van Rusland in zijn omgeving in bedwang te houden, van belang is om te investeren in de onafhankelijkheid, de soevereiniteit, de economische ontwikkeling en de verdere democratisering van deze landen; zet zich ervoor in de oostelijke Europese buurlanden van de EU een Europees perspectief te bieden, en herinnert eraan dat zij overeenkomstig artikel 49 VEU – net ...[+++]


30. ist der Auffassung, dass ein neuer Ansatz in Bezug auf die Beziehungen der EU mit ihren östlichen Nachbarn vonnöten ist, der auf Verdiensten, Differenzierung und dem Grundsatz „mehr für mehr“ basiert; ist der Überzeugung, dass die Unterstützung der Länder, die näher an die EU heranrücken möchten, oberste Priorität bei der EU-Außenpolitik genießen muss und dass eine wichtige Antwort zur Eindämmung der Bestrebungen Russlands in seiner Nachbarschaft darin besteht, in die Unabhängigkeit, Souveränität, wirtschaftliche Entwicklung und ...[+++]

30. is van opvatting dat een nieuwe benadering van de betrekkingen van de EU met haar oostelijke buren geboden is, die gebaseerd is op merites, differentiatie en het "meer voor meer-beginsel"; meent dat de ondersteuning van landen die een toenadering tot de EU wensen een centrale prioriteit van het buitenlands beleid van de Unie moet vormen en dat het, om de ambities van Rusland in zijn omgeving in bedwang te houden, van belang is om te investeren in de onafhankelijkheid, de soevereiniteit, de economische ontwikkeling en de verdere democratisering van deze landen; zet zich ervoor in de oostelijke Europese buurlanden van de EU een Europees perspectief te bieden, en herinnert eraan dat zij overeenkomstig artikel 49 VEU – net ...[+++]


73. fordert die Kommission auf, in ihrer nächsten diesbezüglichen Mitteilung einen integrierten Ansatz für die Entwicklung maritimer Energiequellen festzulegen, bei dem Synergieeffekte zwischen der Offshore-Windenergie und den anderen Formen erneuerbarer Meeresenergie genutzt werden; betont, dass dieser Ansatz einen vollständigen und nachhaltigen Energiemix unter Einhaltung des Vorsorgeprinzips und der Sicherstellung von Sicherheit und Gefahrenabwehr im Seeverkehr ermöglichen muss und dass darin ...[+++]

73. verzoekt de Commissie in haar volgende mededeling hierover een geïntegreerde benadering te volgen voor de ontwikkeling van maritieme energiebronnen door de synergieën tussen windenergie en andere vormen van hernieuwbare mariene energiebronnen te benutten; dringt erop aan dat deze benadering een complete, duurzame energiemix moet kunnen bieden, het voorzorgsbeginsel moet naleven en de maritieme veiligheid en beveiliging moet waarborgen, en daarnaast ook moet voorzien in de ontwikkeling van geschikte infrastructuren voor het aan land brengen van op zee ...[+++]


Der Rat wählt in seinem Mitte Januar an das Parlament übermittelten Gemeinsamen Standpunkt einen anderen Ansatz: Darin werden der europäische Koordinator, die Erklärung des europäischen Interesses und die sich daraus ergebenden Verpflichtungen einfach ersatzlos gestrichen.

In zijn half januari aan het Parlement toegezonden gemeenschappelijk standpunt volgt de Raad echter een andere lijn: schrapping van de Europese coördinator, van de verklaring van Europees belang en van de daaruit voortvloeiende verplichtingen.


Mein Vorschlag besteht darin, einen anderen Ansatz zu verfolgen, der den einzelnen Bedrohungen wie dem Terrorismus, der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, dem Fundamentalismus und den regionalen Krisen Rechnung trägt und einen Geist der Solidarität und der Gerechtigkeit hinzufügt, um eine wirklich multipolare Welt zu schaffen.

Mijn voorstel is een andere benadering te kiezen, die ook rekening houdt met verschillende bedreigingen, zoals het terrorisme, de proliferatie van massavernietigingswapens, het fundamentalisme, regionale crises, maar dit alles vanuit een geest van solidariteit en rechtvaardigheid, teneinde een werkelijke multipolaire wereld op te bouwen.


Die Kommission ist der Meinung, dass im Fall von Verhandlungen mit den USA wie auch mit den anderen Handelspartnern der EU die einzige Möglichkeit zur Erreichung eines ausgewogeneren Ergebnisses darin besteht, dass die EU das Verhandlungsgewicht aller EU-Mitgliedstaaten bündelt und einen gemeinsamen Ansatz für eine externe Politik in diesem Bereich verfolgt.

De Commissie is van mening dat bij onderhandelingen met de Verenigde Staten en trouwens met alle andere handelspartners van de EU een evenwichtig resultaat voor de EU alleen maar kan worden bereikt door bundeling van de onderhandelingsposities van alle lidstaten van de EU en een gezamenlijke benadering van het externe beleid op dit gebied.


Darin erkennt er an, dass ein integrierter Ansatz bei der Verbrechensbekämpfung, einschließlich eines Beitrags zur Bekämpfung des Terrorismus, in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts neben der Zusammenarbeit im Zollwesen auch eine enge und effiziente multilaterale Zusammenarbeit zwischen den Zollverwaltungen und anderen Strafverfolgungs behörden sowie EU-Einrichtungen und -Organen wie Europol, Eurojust und Kommission (OLAF) beinhalten sollte.

De Raad erkent dat een geïntegreerde aanpak bij criminaliteitsbestrijding - waaronder een bijdrage aan terrorismebestrijding - binnen een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, naast douanesamenwerking een nauwe en efficiënte multilaterale samenwerking moet omvatten tussen de douane en de andere rechtshandhavingsinstanties, en andere organen en instanties van de Europese Unie, zoals Europol en Eurojust en de Commissie (OLAF).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen ansatz darin' ->

Date index: 2023-11-14
w