Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit anderen Akteuren interagieren
Mit anderen Schauspielern interagieren

Traduction de «anderen akteuren weiter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit anderen Akteuren interagieren | mit anderen Schauspielern interagieren

omgaan met andere acteurs | omgaan met medespelers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deutschland betont die Einbindung von Nichtregierungsorganisationen (Wohlfahrtsverbände, Selbsthilfeinitiativen, Nationale Armutskonferenz usw.) und anderen Akteuren (Gewerkschaften, Kirchen, Behörden der Länder und Kommunen) in den Prozess der regelmäßigen Konsultationen und Beratungen, der weiter entwickelt und institutionalisiert wurde.

Duitsland benadrukt de betrokkenheid van niet-gouvernementele organisaties (charitatieve organisaties, zelfhulpinitiatieven, nationale armoedeconferentie, enz.) samen met andere actoren (vakbonden, kerken, de deelstaten en lokale autoriteiten) in een regulier raadplegings- en afwegingsproces dat verder is ontwikkeld en geïnstitutionaliseerd.


Die nationalen TEMPUS-Büros in den Partnerländern wurden weiter ausgebaut und spielen bei den Kontakten mit nationalen Behörden und anderen beteiligten Akteuren eine wichtige Rolle.

De nationale Tempus-bureaus in de partnerlanden zijn verder uitgebreid en spelen een belangrijke rol als contactpunt met de nationale autoriteiten en andere belanghebbenden.


Die nationalen TEMPUS-Büros in den Partnerländern wurden weiter ausgebaut und spielen bei den Kontakten mit nationalen Behörden und anderen betroffenen Akteuren eine wichtige Rolle.

De nationale Tempus-bureaus in de partnerlanden zijn verder uitgebreid en spelen een belangrijke rol als contactpunt met de nationale autoriteiten en andere belanghebbenden.


Seit Anfang der 90er Jahre arbeitet das UNHCR mit den Regierungen und anderen relevanten Akteuren zusammen, um eine Asylgesetzgebung und -infrastruktur zu entwickeln; dieses Vorhaben erfordert weitere Arbeiten und Unterstützung sowie neue Maßnahmen in den Bereichen Aufnahme, Eingliederung und Neuansiedlung.

Sinds het begin van de jaren negentig heeft het UNHCR samengewerkt met regeringen en andere betrokken partijen om hen te helpen bij het ontwikkelen van asielwetgeving en infrastructuur, die verdere werkzaamheden en steun zullen vergen, alsook nieuwe maatregelen op het gebied van ontvangst, integratie en hervestiging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fürchtet zudem, dass sich die Lage von zivilgesellschaftlichen Organisationen, Journalisten, Oppositionsaktivisten und anderen Akteuren in Ländern der Arabischen Liga durch den geplanten Transfer von Know-how und Informationen im Bereich Sicherheit zwischen der EU und diesen Ländern weiter verschlechtern könnte;

9. vreest voorts dat de voorgenomen overdracht van kennis en informatie op veiligheidsgebied tussen de EU en de landen van de LAS verder afbreuk dreigt te doen aan de situatie van maatschappelijke organisaties, journalisten, oppositieleden en andere actoren in deze landen;


19. ist der Ansicht, dass für diesen Prozess geeignete Strukturen und eine effiziente Verwaltung vorhanden sein müssen und die Verwaltungsbehörden und Ministerien eine Kultur der Zusammenarbeit untereinander sowie im Umgang mit den Unternehmen und anderen Akteuren etablieren müssen; fordert die regionalen und nationalen Entscheidungsträger und Behörden auf, ihre internen Arbeitsabläufe entsprechend den Erfordernissen des neuen „unternehmerischen Entdeckungsprozesses“ zu modernisieren und insbesondere in einen verstärkten und dauerhaften Dialog mit den relevanten Akteuren zu treten; empfiehlt de ...[+++]

19. is van mening dat daartoe passende structuren en een efficiënt beheer nodig zijn en dat de overheidsinstanties en ministeries een cultuur van onderlinge samenwerking en samenwerking met het bedrijfsleven en andere actoren tot stand moeten brengen; verzoekt de regionale en nationale beleidsmakers en overheidsinstanties hun interne procedures overeenkomstig de behoeften van het nieuwe „ondernemingsgezinde ontdekkingsproces” te moderniseren, en met name een nauwer en duurzaam overleg met de ...[+++]


19. ist der Ansicht, dass für diesen Prozess geeignete Strukturen und eine effiziente Verwaltung vorhanden sein müssen und die Verwaltungsbehörden und Ministerien eine Kultur der Zusammenarbeit untereinander sowie im Umgang mit den Unternehmen und anderen Akteuren etablieren müssen; fordert die regionalen und nationalen Entscheidungsträger und Behörden auf, ihre internen Arbeitsabläufe entsprechend den Erfordernissen des neuen "unternehmerischen Entdeckungsprozesses" zu modernisieren und insbesondere in einen verstärkten und dauerhaften Dialog mit den relevanten Akteuren zu treten; empfiehlt de ...[+++]

19. is van mening dat daartoe passende structuren en een efficiënt beheer nodig zijn en dat de overheidsinstanties en ministeries een cultuur van onderlinge samenwerking en samenwerking met het bedrijfsleven en andere actoren tot stand moeten brengen; verzoekt de regionale en nationale beleidsmakers en overheidsinstanties hun interne procedures overeenkomstig de behoeften van het nieuwe "ondernemingsgezinde ontdekkingsproces" te moderniseren, en met name een nauwer en duurzaam overleg met de ...[+++]


40. verweist auf den vor kurzem erzielten und hoffentlich dauerhaften Erfolg von EU NAVFOR Atalanta bei der Reduzierung der Zahl der Piratenangriffe im südwestlichen Indischen Ozean und bei der Stärkung der Glaubwürdigkeit der GSVP; stellt fest, dass Atalanta die erste seegestützte Mission der GSVP darstellt, und dass dieses Programm als Modell für die weitere Entwicklung und Durchsetzung der maritimen Aspekte der GSVP herangezogen werden sollte, wobei seine Erfolge, seine Schwachstellen und die daraus gewonnenen Erkenntnisse festgehalten werden sollten; begrüßt die positive Rolle, die die EU sowohl bei der Operation EU NAVFOR Atalanta ...[+++]

40. vestigt de aandacht op de recente, hopelijk duurzame successen van EU NAVFOR Atalanta in de beperking van het aantal aanvallen door piraten in de westelijke Indische Oceaan en de verhoging van de geloofwaardigheid van het GVDB; merkt op dat Atalanta de eerste GVDB-operatie op zee is en dat deze als voorbeeld moet dienen voor de verdere ontwikkeling en uitvoering van de maritieme dimensie van het GVDB, waarbij een balans moet worden opgemaakt van de successen en tekortkomingen van het GVDB en de lessen die eruit zijn getrokken; is ingenomen met de positieve rol die de EU met EUNAVFOR Atalanta speelt in het SHADE-mechanisme (Shared Awareness and De-confliction) voor een betere ...[+++] coördinatie tussen de multinationale, nationale en regionale zeemachten die in het gebied actief zijn, en met name met betrekking tot de NAVO-operatie Ocean Shield; is ook verheugd over de goede samenwerking tussen EU-agentschappen – zoals het EU-satellietcentrum SatCen en het EMSA – en derden, in het bijzonder op het vlak van de interpretatie van satellietbeelden van vaartuigen, ook al zijn er geen formele regelingen om deze samenwerking te ondersteunen; roept de EU op de band tussen de bestaande EU-instrumenten en -organen – bijvoorbeeld tussen Atalanta, het EMSA en het SatCen – te formaliseren, om zo een duplicatie van taken, hulpbronnen en deskundigheid te voorkomen en de duidelijke operationele voordelen van deze synergieën te benutten;


40. verweist auf den vor kurzem erzielten und hoffentlich dauerhaften Erfolg von EU NAVFOR Atalanta bei der Reduzierung der Zahl der Piratenangriffe im südwestlichen Indischen Ozean und bei der Stärkung der Glaubwürdigkeit der GSVP; stellt fest, dass Atalanta die erste seegestützte Mission der GSVP darstellt, und dass dieses Programm als Modell für die weitere Entwicklung und Durchsetzung der maritimen Aspekte der GSVP herangezogen werden sollte, wobei seine Erfolge, seine Schwachstellen und die daraus gewonnenen Erkenntnisse festgehalten werden sollten; begrüßt die positive Rolle, die die EU sowohl bei der Operation EU NAVFOR Atalanta ...[+++]

40. vestigt de aandacht op de recente, hopelijk duurzame successen van EU NAVFOR Atalanta in de beperking van het aantal aanvallen door piraten in de westelijke Indische Oceaan en de verhoging van de geloofwaardigheid van het GVDB; merkt op dat Atalanta de eerste GVDB-operatie op zee is en dat deze als voorbeeld moet dienen voor de verdere ontwikkeling en uitvoering van de maritieme dimensie van het GVDB, waarbij een balans moet worden opgemaakt van de successen en tekortkomingen van het GVDB en de lessen die eruit zijn getrokken; is ingenomen met de positieve rol die de EU met EUNAVFOR Atalanta speelt in het SHADE-mechanisme (Shared Awareness and De-confliction) voor een betere ...[+++] coördinatie tussen de multinationale, nationale en regionale zeemachten die in het gebied actief zijn, en met name met betrekking tot de NAVO-operatie Ocean Shield; is ook verheugd over de goede samenwerking tussen EU-agentschappen – zoals het EU-satellietcentrum SatCen en het EMSA – en derden, in het bijzonder op het vlak van de interpretatie van satellietbeelden van vaartuigen, ook al zijn er geen formele regelingen om deze samenwerking te ondersteunen; roept de EU op de band tussen de bestaande EU-instrumenten en -organen – bijvoorbeeld tussen Atalanta, het EMSA en het SatCen – te formaliseren, om zo een duplicatie van taken, hulpbronnen en deskundigheid te voorkomen en de duidelijke operationele voordelen van deze synergieën te benutten;


Mit Artikel 26 Absatz 2 werden die Beziehungen zum Europäischen Justiziellen Netz, zu Frontex und zu anderen Akteuren weiter erleichtert,

Artikel 26, lid 2, bevordert de betrekkingen met het Europees Justitieel Netwerk, Frontex en andere spelers;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen akteuren weiter' ->

Date index: 2023-03-26
w