Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderem einen ratsbeschluss beinhalten sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Preisobergrenze für regulierte SMS-Roamingnachrichten auf der Großkundenebene sollte alle Kosten beinhalten, die dem Erbringer dieses Dienstes auf der Großkundenebene entstehen, darunter unter anderem Kosten für Verbindungsaufbau und Transit sowie noch nicht gedeckte Kosten der Zustellung von SMS-Roamingnachrichten im besuchten Netz.

De maximum-wholesaleprijs voor gereguleerde sms-roamingdiensten moet alle kosten omvatten van de aanbieder van de wholesaledienst, met inbegrip van onder meer de kosten van gespreksopbouw, transit en de niet gedekte afgiftekosten van sms-roamingberichten op het bezochte netwerk.


Aufgrund von Artikel 1018 des Gerichtsgesetzbuches beinhalten die Kosten insbesondere « 4. die Ausgaben für alle Untersuchungsmaßnahmen, unter anderem die Entschädigungen für Zeugen und Sachverständige »; die Kosten einer gerichtlichen Sachverständigenuntersuchung gehören folglich zu den Kosten, im Unterschied zu den Auslagen für den Beistand durch einen technischen Berater ...[+++]

Krachtens artikel 1018 van het Gerechtelijk Wetboek omvatten de kosten met name « 4° de uitgaven betreffende alle onderzoeksmaatregelen, onder meer het getuigen- en deskundigengeld »; de kosten van een gerechtelijk deskundigenonderzoek vallen dan ook onder de kosten, in tegenstelling tot de kosten verbonden aan de bijstand van een technisch raadsman, die op initiatief van de werknemer optreedt.


9. fordert die Kommission auf, unter anderem auf der Grundlage der Artikel 2 und 6 EUV und der Charta einen Jahresbericht über die Lage der Grundrechte in der EU zu erstellen; ist der Ansicht, dass ein solcher Bericht eine Analyse der Lage in den Mitgliedstaaten, auch auf der Grundlage von Einschätzungen internationaler Organisationen, nichtstaatlicher Organisationen, des Europäischen Parlaments und der Bedenken von Bürgern, in Bezug auf die Verletzung von Menschenrechten, Rechtstaatlichkeit und Demokratie ...[+++]

9. verzoekt de Commissie jaarlijks een verslag op te stellen over de situatie van de grondrechten in de EU, op basis van onder andere artikelen 2 en 6 VEU en het Handvest; is van mening dat een dergelijk verslag tevens een analyse van de situatie in de lidstaten moet bevatten, onder andere op basis van de zorgen die internationale organisaties, ngo's, het EP en burgers hebben in verband met de schending van de grondrechten, de rec ...[+++]


28. betont die Notwendigkeit eines konkreten Aktionsplans zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015, der auf der 60. UN-Generalversammlung im September 2005 vorzulegen ist und der unter anderem einen Ratsbeschluss beinhalten sollte, dass die Europäische Union bis 2010 die Schwelle von 0,7% des BIP für öffentliche Entwicklungshilfe erreicht; fordert die Kommission auf, in den neuen Finanzprogrammen der Entwicklung und den Menschenrechten einen klaren und entscheidenden Platz einzuräumen; vertritt die Auffassung, dass die Kommission ihren Einsatz auf multilateraler Ebene für einen Erlass der Auslandsschulden sämtlicher En ...[+++]

28. wijst met nadruk op de noodzaak van een concreet actieprogramma ter verwezenlijking van de Millennium Ontwikkelingsdoelen uiterlijk in 2015, dat in september 2005 moet worden voorgelegd aan de 60ste Algemene Vergadering van de Verenigde Naties - dit bevat o.m. een besluit van de Raad in de Europese Unie uiterlijk in 2010 de grens van 0,7% van het BBP voor OOH te bereiken; verzoekt de Commissie in de nieuwe financiële programma's een duidelijke en belangrijke rol toe te kennen aan ontwikkeling en mensenrechten; is van mening dat de Commissie op multilateraal niveau haar activiteiten moet opvoeren om de buitenlandse s ...[+++]


Das Höchstentgelt für regulierte SMS-Roamingdienste auf der Großkundenebene sollte alle Kosten beinhalten, die dem Erbringer dieses Dienstes auf der Großkundenebene entstehen, darunter unter anderem Kosten für Verbindungsaufbau und Transit sowie noch nicht gedeckte Kosten der Zustellung von SMS-Roamingdiensten im besuchten Netz.

Het maximum wholesaletarief voor gereguleerde sms-roamingdiensten moet alle kosten van de aanbieder van de wholesaledienst omvatten, met inbegrip van onder meer de kosten van gespreksopbouw, transit en de niet gedekte afgiftekosten van sms-roamingberichten op het bezochte netwerk.


Diese Untersuchung sollte einen allgemeinen Überblick über die Funktionsweise der in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen und über die bei deren Anwendung gemachten Erfahrungen beinhalten. Die Kommission sollte im Rahmen ihrer Überprüfung die Funktionen der ESMA und der zuständigen Unionsbehörden bei der Gewährleistung einer wirksamen Aufsicht über alle auf Unionsmärkten tätigen AIFM im Zusammenhang mit dieser Richtlinie untersuchen, was unter anderem ...[+++]

In haar evaluatie zal de Commissie onderzoeken wat de rol is van de ESMA en de bevoegde autoriteiten van de Unie bij het garanderen van doeltreffend toezicht op alle abi-beheerders die op de Uniemarkten actief zijn, in de context van deze richtlijn, en zal zij zich onder meer buigen — conform Verordening (EU) nr. 1095/2010 — over de toevertrouwing aan de ESMA van verdere toezichthoudende verantwoordelijkheden op het vlak van de erkenning van en het toezicht op niet-EU abi- ...[+++]


35. unterstreicht die Notwendigkeit, die transatlantische Allianz zu stärken und die Kontakte zu den Vereinigten Staaten unter anderem im Rahmen eines fortgeschritteneren und umfassenderen Transatlantischen Partnerschaftsabkommens zu intensivieren, dessen Potenzial zur Gänze ausgeschöpft werden sollte und das Konsultationen und eine Zusammenarbeit in Fragen von beiderseitigem Interesse sowie in den Bereichen zivile Konfliktprävention, internationale Rechtsordnung, Frieden und Abrüstung, nachhaltige Entwicklung und Bekämpfung ...[+++]

35. onderstreept de noodzaak van het versterken van de transatlantische verbond en het intensiveren van de contacten met de Verenigde Staten onder meer door middel van een verder gaande en ruime transatlantische partnerschapsovereenkomst, waarvan het potentieel volledig moet worden benut, en die overleg en samenwerking moet inhouden met betrekking tot wederzijdse belangen, alsmede conflictpreventie, de internationale rechtsorde, vrede en ontwapening, d ...[+++]


35. unterstreicht die Notwendigkeit, die transatlantische Allianz zu stärken und die Kontakte zu den Vereinigten Staaten unter anderem im Rahmen eines fortgeschritteneren und umfassenderen Transatlantischen Partnerschaftsabkommens zu intensivieren, dessen Potential zur Gänze ausgeschöpft werden sollte und das Konsultationen und eine Zusammenarbeit in Fragen von beiderseitigem Interesse sowie in den Bereichen zivile Konfliktprävention, internationale Rechtsordnung, Frieden und Abrüstung, nachhaltige Entwicklung und Bekämpfung ...[+++]

35. onderstreept de noodzaak van het versterken van de transatlantische band en het verder intensiveren van de contacten met de Verenigde Staten onder meer door middel van een nieuwe transatlantische partnerschapsovereenkomst, waarvan het potentieel volledig moet worden benut, en die overleg en samenwerking moet inhouden over wederzijdse belangen, alsmede over conflictpreventie, de internationale rechtsorde, vrede en ontwapening, duurzame ontwikkeling ...[+++]


35. unterstreicht die Notwendigkeit, die transatlantische Allianz zu stärken und die Kontakte zu den Vereinigten Staaten unter anderem im Rahmen eines fortgeschritteneren und umfassenderen Transatlantischen Partnerschaftsabkommens zu intensivieren, dessen Potenzial zur Gänze ausgeschöpft werden sollte und das Konsultationen und eine Zusammenarbeit in Fragen von beiderseitigem Interesse sowie in den Bereichen zivile Konfliktprävention, internationale Rechtsordnung, Frieden und Abrüstung, nachhaltige Entwicklung und Bekämpfung ...[+++]

35. onderstreept de noodzaak van het versterken van de transatlantische verbond en het intensiveren van de contacten met de Verenigde Staten onder meer door middel van een verder gaande en ruime transatlantische partnerschapsovereenkomst, waarvan het potentieel volledig moet worden benut, en die overleg en samenwerking moet inhouden met betrekking tot wederzijdse belangen, alsmede conflictpreventie, de internationale rechtsorde, vrede en ontwapening, d ...[+++]


Die angefochtene Bestimmung führe - so der Ministerrat - keine Verwaltungsaufsicht im Sinne von Artikel 7 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 ein und, wenn sie dennoch eine solche Aufsicht beinhalten sollte, quod non, so handele es auf keinen Fall um eine unter anderem durch das Gemeindegesetz und das Provinzgesetz eingeführte Verwaltungsaufsicht, weshalb Artikel 7 Buchstabe a) nicht anwendbar sei.

De bestreden bepaling stelt volgens de Ministerraad geen administratief toezicht in de zin van artikel 7 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 in en indien ze al een dergelijk toezicht zou inhouden, quod non, dan gaat het in geen geval om een administratief toezicht ingesteld door onder meer de gemeentewet en de provinciewet, zodat artikel 7, littera a), niet van toepassing is.


w