Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderem darauf hingewiesen " (Duits → Nederlands) :

Der Gerichtshof hat darauf hingewiesen, dass der Minister der Justiz bei der Ausübung der ihm zugeteilten Befugnis die Artikel 10 und 11 der Verfassung beachten muss und dass es Sache der administrativen Rechtsprechungsorgane beziehungsweise der ordentlichen Gerichte ist, dies innerhalb der Grenzen ihrer Zuständigkeit zu überwachen (siehe unter anderem die Entscheide Nrn. 52/97 und 20/2013).

Het Hof heeft erop gewezen dat de minister van Justitie bij de uitoefening van de hem toegekende bevoegdheid de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in acht moet nemen en dat het de administratieve of de gewone rechtscolleges toekomt om, binnen de grenzen van hun bevoegdheid, daarop toe te zien (zie onder meer de arresten nrs. 52/97 en 20/2013).


In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der einsprachigen Gemeinden des Bezirks Brüssel gelegenen Ortes unterbreitet werden, ausschließlich in Niederländisch behandelt werden müssen. Er legte unter ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepa ...[+++]


B. in der Erwägung, dass das Parlament dem Direktor der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz am 5. Mai 2010 Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der Agentur für das Haushaltsjahr 2008 erteilt hat und in seiner dem Entlastungsbeschluss beigefügten Entschließung unter anderem darauf hingewiesen hat, dass

B. overwegende dat het Parlement de directeur van het Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk op 5 mei 2010 kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van het Agentschap voor het begrotingsjaar 2008, en dat het in zijn resolutie bij het kwijtingsbesluit onder andere de aandacht heeft gevestigd op het feit dat:


B. in der Erwägung, dass das Parlament dem Direktor der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz am 5. Mai 2010 Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der Agentur für das Haushaltsjahr 2008 erteilt hat und in seiner dem Entlastungsbeschluss beigefügten Entschließung unter anderem darauf hingewiesen hat, dass

B. overwegende dat het Parlement de directeur van het Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk op 5 mei 2010 kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van het Agentschap voor het begrotingsjaar 2008 , en dat het in zijn resolutie bij het kwijtingsbesluit onder andere de aandacht heeft gevestigd op het feit dat:


Hinsichtlich der Kriterien, anhand deren die zuständigen Behörden die erforderliche Gewissheit erlangen können, hat der Europäische Gerichtshof darauf hingewiesen, dass zum Zeitpunkt des Erlasses der Entscheidung, mit der die Durchführung des Projekts genehmigt wird, aus wissenschaftlicher Sicht kein vernünftiger Zweifel daran bestehen darf, dass es sich nicht nachteilig auf das betreffende Gebiet auswirkt (siehe unter anderem EuGH, 20. September 2007, C-304/05, Kommission gegen Italien, Randnr. 59, und EuGH, 26. Oktober 2006, C-239/0 ...[+++]

Wat betreft de elementen op basis waarvan de bevoegde autoriteiten de noodzakelijke zekerheid kunnen verkrijgen, heeft het Hof van Justitie gepreciseerd dat er wetenschappelijk gezien redelijkerwijs geen twijfel meer mag bestaan, bij de verlening van de toestemming voor de realisering van het project, dat er geen schadelijke gevolgen zijn voor de natuurlijke kenmerken van het betrokken gebied (zie met name HvJ, 20 september 2007, Commissie t. Italië, C-304/05, punt 59, en HvJ, 26 oktober 2006, Commissie t. Portugal, C-239/04, punt 24).


Heute Morgen haben Sie in der Debatte über die Lissabon-Strategie unter anderem darauf hingewiesen, dass bei den sehr konkreten Vorschlägen, über die wir seit einiger Zeit diskutieren, dieses Gleichgewicht gewahrt werden muss.

Tijdens het debat vanmorgen over de Lissabon-strategie heeft u ook duidelijk gemaakt dat de zeer concrete voorstellen waarover wij nu al geruime tijd van gedachten wisselen dit evenwicht dienen te ondersteunen.


Heute Morgen haben Sie in der Debatte über die Lissabon-Strategie unter anderem darauf hingewiesen, dass bei den sehr konkreten Vorschlägen, über die wir seit einiger Zeit diskutieren, dieses Gleichgewicht gewahrt werden muss.

Tijdens het debat vanmorgen over de Lissabon-strategie heeft u ook duidelijk gemaakt dat de zeer concrete voorstellen waarover wij nu al geruime tijd van gedachten wisselen dit evenwicht dienen te ondersteunen.


(2) Der Europäische Rat von Göteborg im Juni 2001 genehmigte ein Programm zur Verhütung gewalttätiger Konflikte, in dem unter anderem darauf hingewiesen wird, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission den unrechtmäßigen Handel mit hochwertigen Waren bekämpfen werden, einschließlich durch Ermittlung von Möglichkeiten der Zerschlagung der Verbindung zwischen Rohdiamanten und gewalttätigen Konflikten und Unterstützung des Kimberley-Prozesses.

(2) De Europese Raad heeft op de bijeenkomst in Göteborg in juni 2001 zijn goedkeuring gehecht aan het Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten, waarin onder andere wordt verklaard dat de lidstaten en de Commissie de illegale handel in hoogwaardige grondstoffen zullen aanpakken, door bijvoorbeeld te zoeken naar manieren om de relatie tussen ruwe diamant en gewelddadige conflicten te doorbreken en het Kimberleyproces te steunen.


(2) des Berichts des Rates (Bildung) an den Europäischen Rat (Stockholm) über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung, in dem unter anderem darauf hingewiesen wird, wie wichtig es ist, dass die Grundfertigkeiten für die Wissensgesellschaft entwickelt und die vom Europäischen Rat (Lissabon) gesteckten Ziele erreicht werden, um den Zugang zu den IKT für alle sicherzustellen;

(2) Het verslag van de Raad "Onderwijs" aan de Europese Raad van Stockholm over concrete toekomstige doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels, waarin met name wordt gewezen op het belang van het ontwikkelen van vaardigheden voor de kennismaatschappij en de verwezenlijking van de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde doelstellingen om te zorgen voor toegang tot ICT voor iedereen.


In diesem Bericht wird unter anderem darauf hingewiesen, daß im Juni dieses Jahres das System der Sondergerichte geändert wurde und der Militärrichter aus dem sogenannten Staatssicherheitsgericht entfernt wurde.

In het rapport wordt er onder andere op gewezen dat in juni het systeem van de bijzondere rechtbanken is veranderd, en dat er niet langer een militaire rechter in de zogenaamde staatsveiligheidsrechtbank zit.


w