Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere anleiten
Andere führen
Andere halogenierte Loesemittel und -gemische
Anders lautend
Atypisch
Atypische Arbeit
Atypische Beschäftigung
Atypische Beschäftigungsverhältnisse
Atypische Geflügelpest
Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen
Metaplasie
Nicht typisch
Umwandlung einer Gewebsart in eine andere
Werke anderer Autoren kritisieren

Traduction de «andere „atypische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atypische Arbeit | atypische Beschäftigung | atypische Beschäftigungsverhältnisse

atypische arbeid | atypische arbeidsvormen | flexibele arbeid


atypisch | nicht typisch

atypisch | zonder kenmerkende eigenschappen






Indikatormethode zum Rückschluß auf andere Erkrankungen | Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen

Methode gebruik makend van signaalaandoeningen


andere halogenierte Loesemittel und -gemische | andere halogenierte Loesemittel und Loesemittelgemische

overige gehalogeneerde oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen


andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen




Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

metaplasie | weefselvormverandering


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter mikroökonomischen Gesichtspunkten führen nicht angemeldete Erwerbstätigkeit und andere atypische Formen der Beschäftigung wie Scheinselbstständigkeit zu einer Verzerrung des fairen Wettbewerbs unter den Unternehmen und öffnen dem Sozialdumping Tür und Tor, was die Schaffung regulärer Arbeitsplätze mit vollständigem Sozialschutz beeinträchtigt.

Vanuit micro-economisch oogpunt leiden zwartwerk en andere atypische vormen van arbeid (bijvoorbeeld schijnzelfstandigheid) tot een verstoring van de eerlijke concurrentie tussen bedrijven en zetten zij de deur open voor sociale dumping, hetgeen het scheppen van reguliere banen met volledige sociale bescherming belemmert.


Wichtige politische Maßnahmen: Neben den zahlreichen Maßnahmen, mit denen die ,Strategie des aktiven Wohlfahrtsstaats" fortgeführt wird, beziehen sich andere Maßnahmen auf den Zugang zu Justiz und Kultur, die Rechte atypischer Familien und die Probleme der sozial Schwachen.

Belangrijkste beleidsmaatregelen: Hoewel veel maatregelen een vervolg vormen op de 'actieve welvaartsstaat'-strategie, zijn er ook maatregelen inzake toegang tot de rechter en tot cultuur, rechten van atypische gezinnen, en pogingen om iets te doen aan de problemen van de meest kwetsbaren.


3. erachtet es als Grundprinzip, dass Ruhestandseinkommen der 1. Säule armutsfest sind, allen – unabhängig von ihrer Teilnahme am Arbeitsmarkt – offenstehen und auf einem lebenszyklusorientierten Ansatz beruhen, bei dem das gesamte Berufsleben berücksichtigt wird, einschließlich beruflicher Unterbrechungen und Veränderungen, damit Menschen, deren Erwerbsleben atypisch verläuft, nicht benachteiligt werden und ehrenamtliches Engagement und andere unbezahlte Betreuungsarbeit von gesellschaftlichem und wirtschaftlichem Nutzen gewürdigt we ...[+++]

3. acht het een fundamenteel beginsel dat pensioenen van de eerste pijler tegen armoede moeten beschermen, voor iedereen beschikbaar moeten zijn ongeacht of de persoon op de arbeidsmarkt actief is geweest of niet en een levenscyclusbenadering moeten hanteren waarbij rekening wordt gehouden met de loopbaan gedurende het hele leven, inclusief loopbaanonderbrekingen en -veranderingen, zodat mensen die geen “standaard”-arbeidsleven hebben gekend niet worden gestraft en de in maatschappelijk en economisch opzicht nuttige bijdrage van vrijwilligerswerk en andere onbetaalde zorgtaken wordt erkend;


In Zeiten, in denen der Leiharbeitssektor und auch andere atypische Beschäftigungsformen weiter wachsen, benötigen wir einen rechtlichen Rahmen – dies ist die Entscheidung, um die es jetzt geht.

Nu de uitzendsector, net zoals andere atypische arbeidsrelaties, in opkomst is, hebben we een juridisch kader nodig. En dat is waarover wij een besluit gaan nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. nimmt zur Kenntnis, dass die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen zwischen atypischen und sehr atypischen Arbeitsverhältnissen unterscheidet; ist der Auffassung, dass viele Formen atypischer Arbeitsverhältnisse für Personen mit Pflegeaufgaben, Studierende und andere, die Kurzzeitverträge und Teilzeitarbeit in Anspruch nehmen, wichtige zusätzliche Einkommensmöglichkeiten darstellen; unterstreicht die entscheidende Bedeutung dessen, dass Arbeitnehmer in atypischen Arbeitsverhältnissen Mindestrech ...[+++]

8. wijst op het onderscheid dat door de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden wordt gemaakt tussen atypische en zeer atypische arbeidsverhoudingen; is van mening dat vele vormen van atypische arbeidsrelaties belangrijke mogelijkheden bieden voor zorgverleners, studenten en anderen die bijvoorbeeld van kortetermijncontracten en deeltijdwerk gebruik moeten maken om bij te verdienen; wijst erop dat het van wezenlijk belang is dat werknemers in atypische arbeidsverhoudingen minimumrechten hebben en b ...[+++]


Als „atypische Beförderungsarten“ im Sinne dieses Absatzes gelten die Beförderung von Kraftstoff in anderen Behältnissen als dem Fahrzeugtank oder einem geeigneten Reservebehälter sowie die Beförderung von flüssigen Heizstoffen auf andere Weise als in Tankwagen, die auf Rechnung eines gewerblichen Unternehmers eingesetzt werden.

Voor de toepassing van deze alinea wordt onder atypisch vervoer verstaan het vervoer van brandstof anders dan in de tank van voertuigen of in een passend reserveblik, alsmede het vervoer van vloeibare verwarmingsproducten anders dan in tankwagens die voor rekening van bedrijven worden gebruikt.


Der Anwendungsbereich der Richtlinie deckt nicht nur solche Arbeitnehmer mit Arbeitsverträgen ab, sondern auch diejenigen in anderen Arbeitsverhältnissen (wo entscheidend ist, ob sie in Abhängigkeit von oder unter der Leitung und Aufsicht einer anderen Person arbeiten). Dennoch möchte die Berichterstatterin unbedingt der Vorstellung Geltung verschaffen, dass die Richtlinie einen Schritt in Richtung auf uneingeschränkte Arbeitsrechte für Leiharbeitnehmer und andere „atypische Arbeitnehmer“ sein wird.

De reikwijdte van de richtlijn omvat niet alleen personen met arbeidscontracten maar ook mensen met andere arbeidsbetrekkingen (waarbij de vraag beslissend is of zij in een afhankelijkheidsrelatie en onder leiding en toezicht van iemand anders werken), maar niettemin wil de rapporteur duidelijk de gedachte steunen dat de richtlijn een stap voorwaarts is naar volledige werknemersrechten voor uitzendkrachten en andere "atypische werknemers".


Wichtige politische Maßnahmen: Neben den zahlreichen Maßnahmen, mit denen die ,Strategie des aktiven Wohlfahrtsstaats" fortgeführt wird, beziehen sich andere Maßnahmen auf den Zugang zu Justiz und Kultur, die Rechte atypischer Familien und die Probleme der sozial Schwachen.

Belangrijkste beleidsmaatregelen: Hoewel veel maatregelen een vervolg vormen op de 'actieve welvaartsstaat'-strategie, zijn er ook maatregelen inzake toegang tot de rechter en tot cultuur, rechten van atypische gezinnen, en pogingen om iets te doen aan de problemen van de meest kwetsbaren.


In Zusammenhang mit dem ersten Schwerpunktthema erinnert Ihre Berichterstatterin an die Schlussfolgerungen des Rats von Stockholm und Barcelona und betont die Notwendigkeit, von den Mitgliedstaaten verbindliche Verpflichtungen zu erhalten und gemeinsame Indikatoren zu schaffen für die Bereitstellung von Betreuungseinrichtungen für Kinder und andere betreuungsbedürftige Personen, für die Beseitigung des Lohngefälles bei Männern und Frauen sowie in Bezug auf andere geschlechtsspezifische Disparitäten in anderen Sektoren wie atypische Arbeitsformen oder ...[+++]

Wat het eerste thema betreft, herinnert de rapporteur aan de conclusies van de Raad van Stockholm en Barcelona en benadrukt de noodzaak van werkelijke verplichtingen voor de lidstaten, het belang van de op te stellen sociale indicatoren voor aanwezigheid van kinderopvang- en verzorgingsmogelijkheden, voor verschillen in beloning en in andere inkomsten tussen mannen en vrouwen, per sector, alsmede voor arbeid in het informele circuit en in deeltijd.


Zu den verbreiteten Initiativen zählen Arbeitszeitmodelle wie jene für flexible und Teilzeitarbeit sowie atypische Arbeitsverträge und andere flexible Beschäftigungsformen.

Nieuwe regelingen van de arbeidstijd, zoals flexibel en deeltijdwerk, zijn veel voorkomende initiatieven, evenals atypische arbeidsovereenkomsten en andere flexibele vormen van arbeid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere „atypische' ->

Date index: 2021-08-06
w