Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere nicht kompostierbare Abfaelle
Nicht abgefüllte Lösung des Wirkstoffs

Vertaling van "andere wirkstoffe nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht abgefüllte Lösung des Wirkstoffs

bulkoplossing van het werkzaam bestanddeel


andere nicht kompostierbare Abfaelle

overig niet-composteerbaar afval


als Gegenleistung für andere als Bareinlagen ausgegeben | Gegenleistung für eine Einlage, die nicht in bar bewirkt wird

uitgegeven als tegenprestatie voor inbreng anders dan in geld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Für die Zwecke der Feststellung der qualitativen und quantitativen Zusammensetzung der Wirkstoffe gelten andere Salze, Ester, Ether, Isomere, Isomerengemische, Komplexe und Derivate eines Wirkstoffs als derselbe Wirkstoff, sofern sich ihre Eigenschaften hinsichtlich Sicherheit oder Wirksamkeit nicht wesentlich unterscheiden.

2. Voor het bepalen van de kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling van de werkzame stoffen worden verschillende zouten, esters, ethers, isomeren, mengsels van isomeren, complexen en derivaten van een werkzame stof beschouwd als dezelfde werkzame stof, tenzij de eigenschappen daarvan aanzienlijk afwijken wat betreft veiligheid of werkzaamheid.


Nach Auffassung der EMA ist eine Extrapolierung der Rückstandshöchstmenge für Clodronsäure (in Form von Dinatriumsalz) bei Equiden auf andere zur Lebensmittelerzeugung genutzte Arten nicht angebracht, da es angesichts der vorgeschlagenen Indikation und der Wirkungsweise unwahrscheinlich ist, dass dieser Wirkstoff bei anderen zur Lebensmittelerzeugung genutzten Arten als Pferden verwendet wird.

Het EMA heeft geoordeeld dat de extrapolatie van de MRL voor clodroninezuur (als dinatriumzout) in paardachtigen naar andere voedselproducerende soorten niet aangewezen is, omdat het op basis van de voorgestelde indicatie en werking niet waarschijnlijk is dat deze werkzame stof wordt gebruikt in andere voedselproducerende soorten dan paarden.


Der Rat hat die vorgeschlagene Zulassung von Bacillus thuringiensis subsp. israelensis Serotype H14, Stamm AM65-52, Deltamethrin und Lambda-Cyhalothrin als Wirkstoffe in Insektiziden, Akariziden und Produkten gegen andere Arthropoden nicht abgelehnt.

De Raad heeft geen bezwaar gemaakt tegen de voorstellen om Bacillus thuringiensis subsp. israelensis Serotype H14, Stam AM65-52, deltamethrin and lambda-cyhalothrin toe te laten als werkzame stof in insecticiden, acariciden en producten voor de bestrijding van andere geleedpotigen.


Acetazolamid, Amilorid, Bumetanid, Canrenon, Chlortalidon, Etacrynsäure, Furosemid, Indapamid, Metolazon, Spironolacton, Thiazide (zum Beispiel Bendroflumethiazid, Chlorothiazid, Hydrochlorothiazid), Triamteren und andere Wirkstoffe mit ähnlicher chemischer Struktur oder ähnlicher/n biologischer/n Wirkung(en) (ausgenommen Drosperinon, das nicht verboten ist).

Acetazolamide, amiloride, bumetanide, canrenoïnezuur, chloortalidon, etacrynezuur, furosemide, indapamide, metolazon, spironolacton, thiaziden (zoals bendroflumethiazide, chloorthiazide, hydrochloorthiazide), triamtereen en andere stoffen met een vergelijkbare chemische structuur of vergelijkbare biologische werking (behalve drosperinon, dat niet verboden is).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat beschloss, den Entwurf der Kommission für eine Richtlinie über die Genehmigung der Verwendung – ab 1. Oktober 2013 – von Fipronil als Wirkstoff in Insektiziden und Produkten gegen andere Arthropoden für gewerbliche Zwecke in Innenräumen nicht abzulehnen.

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming van een ontwerp-richtlijn van de Commissie die met ingang van 1 oktober 2013 het gebruik van fipronil als werkzame stof in insecticiden en in producten voor de bestrijding van geleedpotigen voor professioneel gebruik binnenshuis mogelijk maakt.


Gleichzeitig sind im Rahmen der Richtlinie 91/414/EWG zurzeit auch zahlreiche andere Wirkstoffe nicht zugelassen.

Tevens zijn vele andere werkzame stoffen momenteel niet toegelaten op grond van Richtlijn 91/414/EEG.


Unbeschadet eines etwaigen Ersuchens der Behörde um ergänzende Informationen gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 kann der Antragsteller auf eine Beschreibung anderer Bestandteile als Wirkstoffe oder Wirkorganismen, bei denen keine Sicherheitsbedenken bestehen, verzichten; dies gilt für Zusatzstoffe, die nicht den Kategorien zootechnische Zusatzstoffe, Kokzidiostatika und Histomonostatika angehören und nicht in den Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 fallen.

Onverminderd eventuele verzoeken van de Autoriteit om aanvullende informatie overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1831/2003, hoeft de aanvrager geen beschrijving te geven van overige bestanddelen die geen veiligheidsrisico's inhouden, met uitzondering van werkzame stoffen en agentia voor toevoegingsmiddelen die niet tot de categorieën zoötechnische toevoegingsmiddelen, coccidiostatica en histomonostatica behoren en niet binnen de werkingssfeer van Verordening (EG) nr. 1829/2003 vallen.


Die Durchführungsfristen der vorliegenden Richtlinie greifen den für die Aufnahme anderer Wirkstoffe in Anhang I festzusetzenden Fristen nicht vor.

Overwegende dat de voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijn vastgestelde termijnen niet vooruitlopen op de termijnen die zullen worden vastgesteld voor de opneming van andere werkzame stoffen in bijlage I bij de richtlijn;


(2) Abweichend von Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a) kann ein Mitgliedstaat bis zur Aufnahme eines Wirkstoffs in Anhang I oder IA für einen Zeitraum von höchstens drei Jahren das Inverkehrbringen eines Biozid-Produkts vorläufig zulassen, das einen Wirkstoff enthält, der nicht in Anhang I oder IA aufgeführt ist und sich zu dem in Artikel 34 Absatz 1 genannten Zeitpunkt noch nicht für andere als die in Artikel 2 Absatz 2 Buchstaben c) ...[+++]

2. In afwijking van artikel 5, lid 1, onder a), en totdat een werkzame stof in bijlage I of IA wordt opgenomen, mag een lidstaat voorlopig, voor een periode van ten hoogste drie jaar, het op de markt brengen van een biocide, dat een niet in bijlage I of IA voorkomende en op de in artikel 34, lid 1, bedoelde datum nog niet op de markt beschikbare werkzame stof bevat, voor andere doeleinden dan de in artikel 2, lid 2, onder c) en d), gedefinieerde toelaten.


Als Abweichung gilt in diesem Zusammenhang ein geringerer prozentualer Anteil des Wirkstoffes und/oder eine Veränderung des prozentualen Verhältnisses, der Anteil eines oder mehrerer Stoffe, die keine Wirkstoffe sind und/oder der Austausch eines oder mehrerer Pigment-, Farb- oder Duftstoffe gegen andere Stoffe mit dem gleichen oder einem niedrigeren Risiko, wobei seine Wirksamkeit nicht verringert wird.

In dit verband is een afwijking het toestaan van een lager percentage aan werkzame stoffen en/of een andere procentuele verhouding van een of meer niet-werkzame stoffen en/of de vervanging van een of meer pigmenten, kleurstoffen of reukstoffen door andere met hetzelfde of een kleiner risico, zonder dat de doeltreffendheid daardoor afneemt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere wirkstoffe nicht' ->

Date index: 2022-01-16
w