Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere Loesemittel und -gemische
Andere Loesemittel und Loesemittelgemische
Andere Miteigentümer
Andere halogenierte Loesemittel und -gemische
Anders lautend
Aspekte der Vorstellung vermitteln
Circustakelage vor der Vorstellung überprüfen
Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen
Metaplasie
Umwandlung einer Gewebsart in eine andere
Vorstellung für Familien und Kinder
Zirkustakelage vor der Vorstellung überprüfen

Traduction de «andere vorstellung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Circustakelage vor der Vorstellung überprüfen | Zirkustakelage vor der Vorstellung überprüfen

rigging van circus controleren voor voorstelling


Vorstellung für Familien und Kinder

familie- en kindervertoning


Analyse einer auf Video aufgenommenen Vorstellung leiten

analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden


Aspekte der Vorstellung vermitteln

aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen


Indikatormethode zum Rückschluß auf andere Erkrankungen | Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen

Methode gebruik makend van signaalaandoeningen


andere Loesemittel und -gemische | andere Loesemittel und Loesemittelgemische

overige oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen


andere halogenierte Loesemittel und -gemische | andere halogenierte Loesemittel und Loesemittelgemische

overige gehalogeneerde oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen






Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

metaplasie | weefselvormverandering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der heutigen Vorstellung des Grünbuchs in Brüssel hob EU-Kommissar Dacian Cioloș, zuständig für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Folgendes hervor: „Im Interesse der Gesundheit und anderer wichtiger Belange unserer Verbraucher gelten für die Landwirte in der EU sehr viel strengere Vorschriften über Lebens­mittelsicherheit, Umweltverträglichkeit und Tierschutz als für ihre Konkurrenten andernorts auf der Welt.

Het vandaag in Brussel gepresenteerde Groenboek werd als volgt toegelicht door EU-commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling Dacian Cioloș: “Ter bescherming van de gezondheid van onze consumenten krijgen boeren in Europa in vergelijking met hun collega´s elders in de wereld te maken met strengere regels op het gebied van voedselveiligheid, milieugerelateerde voorwaarden en dierenwelzijn.


Meine Partei hat eine andere Vorstellung von der Zukunft Europas. Wir wollen ein Europa, das sowohl offener, dynamischer und transparenter ist als auch weniger zentralisiert, uniform und inflexibel.

Mijn partij heeft een andere visie op de toekomst van Europa, namelijk dat het een meer open houding krijgt, dynamischer en transparanter wordt en minder gecentraliseerd, eenvormig en inflexibel.


Grenzschutz- und Polizeibeamte sowie Bedienstete anderer Behörden, die als Erste mit Personen in Kontakt kommen, die um internationalen Schutz nachsuchen, sollen eine klarere Vorstellung davon erhalten, wie sie mit diesen Personen umzugehen haben.

Voor grenswachters, politiebeambten en andere asielambtenaren die het eerst in contact komen met personen die bescherming zoeken, zal het duidelijker zijn hoe zij hen moeten behandelen;


Grenzschutz- und Polizeibeamten sowie Bediensteten anderer Behörden, die als Erste mit Personen in Kontakt kommen, die um internationalen Schutz nachsuchen, soll eine klarere Vorstellung davon vermittelt werden, wie sie mit diesen Personen umzugehen haben.

Voor grenswachters, politiebeambten en andere asielambtenaren die het eerst in contact komen met personen die bescherming zoeken, zal het duidelijker zijn hoe zij hen moeten behandelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° die Tatsache, dass der Zuwiderhandelnde die Möglichkeit hat, seine Verteidigungsmittel binnen einer Frist von fünfzehn Tagen ab dem Tag der Zustellung des Einschreibens schriftlich, per bei der Post aufgegebenes Einschreiben oder auf jede andere, von der Regierung bestimmte Modalität, die der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, gelten zu lassen, und dass er bei dieser Gelegenheit das Recht hat, bei dem Beamten die mündliche Vorstellung seiner Verteidigung zu beantragen;

2° hij heeft de mogelijkheid om schriftelijk, bij ter post aangetekend schrijven of via elke andere door de Regering bepaalde modaliteit, waarbij de datum bewijskracht heeft, zijn verweermiddelen te laten gelden binnen een termijn van vijftien dagen, te rekenen van de datum van kennisgeving van het aangetekend schrijven, en hij heeft bij die gelegenheid het recht om aan de ambtenaar te vragen of hij zijn verweermiddelen mondeling mag voordragen;


Angesichts der Tatsache, dass die USA, China und Russland eine ganz andere Vorstellung von der Welt haben, müssen wir die europäische Vorstellung von der Welt zuspitzend auch gegenüber unseren eigenen Bürgern vertreten.

Gezien het feit dat de VS, China en Rusland een heel ander wereldbeeld hebben, moeten wij ons Europese wereldbeeld in toenemende mate communiceren, ook aan onze eigen burgers.


2. Messen, Ausstellungen und andere Publikumsveranstaltungen, insbesondere zur Vorstellung regionaler Produkte,

2° beurzen, tentoonstellingen en andere openbare evenementen, inzonderheid die waar regionale producten aangeboden worden;


- Aufnahme des vorliegenden Arbeitspapiers der Dienststellen in die Tagesordnung des AKP-Rates, der Gemeinsamen Parlamentarischen Versammlung und anderer hochrangiger Konsultationen innerhalb anderer EG-Kooperationsabkommen zur Vorstellung und Überwachung des Aktionsplans (MS-KOM)

- Dit werkdocument wordt op de agenda gezet van toekomstige bijeenkomsten van de ACS-Raad, de Paritaire Parlementaire Vergadering en andere overlegstructuren op hoog niveau in het kader van andere communautaire samenwerkingovereenkomsten, zodat het actieplan daar kan worden gepresenteerd en gemonitord (LS-COM).


Art. 5 - Bei der Vorstellung bestimmter Dossiers können auf Initiative des Vorsitzenden bzw. der Mehrheit der aktiven Mitglieder des Direktionsrates andere Personen zur Sitzung eingeladen werden.

Art. 5. Op initiatief van de voorzitter of van de meerderheid van de leden in functie van de Directieraad, kunnen andere personen verzocht worden deel te nemen aan de vergadering voor de voorstelling van bepaalde dossiers.


Art. 4. Der Antragsteller informiert den Minister bei der Vorstellung des Dreijahresprogramms und jederzeit bis zur Endabrechnung über jede finanzielle Beihilfe, die in Anwendung anderer Verordnungs- oder Vertragsbestimmungen zur Bildung derselben Investition beantragt oder erhalten worden ist.

Art. 4. De aanvrager moet de Minister bij de voorstelling van het driejarenprogramma en elk ogenblik tot de slotrekening in kennis brengen van elke financiële hulp die hij krachtens andere reglementaire of contractuele beschikkingen voor dezelfde investering heeft aangevraagd of verkregen.


w