Es würde jedoch notwendig erscheinen klarzustellen, dass die vorgeschlagene Methode nicht nur bei sektoralen Vereinbarungen angewandt wird, die d
urch den begrenzten Umfang dieses Vorschlags bestimmt sin
d, sondern auch auf andere Vereinbarungen, wie etwa bilaterale Abmachungen und regionale Vereinbarungen zwischen einer begrenzten Anzahl von Mitgliedstaaten und benachbarten Drittländern - natürlich nur
in sehr begrenzten Fällen, die spez ...[+++]ifische Angelegenheiten angehen und mit der Absicht der Lösung lokaler Probleme.Dat geldt eveneens voor huwelijkszaken. We zouden echter ook duidelijk moeten maken dat het voorgestelde mechanisme niet enkel
van toepassing zal zijn op sectorale overeenkomsten die onder de beperkte werkingssfeer van dit voorstel
vallen, maar ook op andere overeenkomsten, zoals bilaterale afspraken en regionale overeenkomsten tussen een beperkt aantal lidstaten en aangrenzende derde landen. Dit zal uiteraard alle
en mogelijk zijn in zeer ...[+++] beperkte gevallen, in verband met specifieke kwesties en met het doel om lokale problemen op te lossen.