Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere unternehmen oder arbeitsfelder übertragbar sind » (Allemand → Néerlandais) :

3. In Bezug auf andere Unternehmen oder Gruppen als die in Absatz 2 genannten sind die nationalen Abwicklungsbehörden, unbeschadet der Zuständigkeiten des Ausschusses für die ihm durch diese Verordnung übertragenen Aufgaben, zur Wahrnehmung der folgenden Aufgaben verpflichtet und für sie verantwortlich:

3. Met betrekking tot andere dan de in lid 2 genoemde entiteiten en groepen, zijn de nationale afwikkelingsautoriteiten – onverminderd de verantwoordelijkheden van de afwikkelingsraad voor de taken die hem uit hoofde van deze verordening zijn opgedragen – verantwoordelijk voor de uitvoering van de volgende taken:


Spezifische Ausbildung wird als arbeitsplatzgebunden definiert, während allgemeine Ausbildungsmaßnahmen Qualifikationen vermitteln, die auf andere Unternehmen oder Arbeitsfelder übertragbar sind und somit die Beschäftigungsfähigkeit des Arbeitnehmers spürbar verbessern.

Specifieke opleiding wordt gedefinieerd als verband houdend met de positie van de werknemer in het bedrijf, terwijl algemene opleiding kwalificaties oplevert die overdraagbaar zijn naar andere bedrijven of werkterreinen en daarom leiden tot een veel grotere inzetbaarheid van de werknemer.


35. kritisiert, dass Schulungs- und Eingliederungsunternehmen, die auf Partnerschaften zwischen Unternehmen der Sozial- und Solidarwirtschaft aufbauen, in der Regel von den Fördermitteln für KMU ausgeschlossen sind; fordert die Kommission auf, eine neue Ausnahme von der rechtlichen Begriffsbestimmung für KMU vorzuschlagen, wie sie bereits für staatliche Beteiligungsgesellschaften, Risikokapitalgesellschaften oder Universitäten oder ...[+++]

35. bekritiseert het feit dat ondernemingen die werklozen in dienst nemen, die tot stand zijn gekomen door partnerschappen tussen ondernemingen in de sociale en solidaire economie, meestal geen toegang hebben tot de fondsen die voor kmo's bedoeld zijn; vraagt de Commissie een nieuwe uitzondering op de juridische definitie van kmo's voor te stellen, die vergelijkbaar is met de bestaande definities voor openbare participatiemaatschappijen, risicokapitaalmaatschappijen en universiteiten en onderzoekscentra zonder winstoogmerk, teneinde ...[+++]


35. kritisiert, dass Schulungs- und Eingliederungsunternehmen, die auf Partnerschaften zwischen Unternehmen der Sozial- und Solidarwirtschaft aufbauen, in der Regel von den Fördermitteln für KMU ausgeschlossen sind; fordert die Kommission auf, eine neue Ausnahme von der rechtlichen Begriffsbestimmung für KMU vorzuschlagen, wie sie bereits für staatliche Beteiligungsgesellschaften, Risikokapitalgesellschaften oder Universitäten oder ...[+++]

35. bekritiseert het feit dat ondernemingen die werklozen in dienst nemen, die tot stand zijn gekomen door partnerschappen tussen ondernemingen in de sociale en solidaire economie, meestal geen toegang hebben tot de fondsen die voor kmo's bedoeld zijn; vraagt de Commissie een nieuwe uitzondering op de juridische definitie van kmo's voor te stellen, die vergelijkbaar is met de bestaande definities voor openbare participatiemaatschappijen, risicokapitaalmaatschappijen en universiteiten en onderzoekscentra zonder winstoogmerk, teneinde ...[+++]


3. Eine Gruppe ist als abwicklungsfähig zu betrachten, wenn aus Sicht des Ausschusses durchführbar und glaubwürdig ist, die Unternehmen der Gruppe im Rahmen eines regulären Insolvenzverfahrens zu liquidieren oder die Unternehmen der Gruppe durch Anwendung der Abwicklungsinstrumente und -befugnisse abzuwickeln, wobei es gilt, wesentliche nachteilige Auswirkungen auf die Finanzsysteme des Mitgliedstaats, in dem sich die Unternehmen der Gruppe befinden, anderer Mitglied ...[+++]

3. Een groep wordt geacht afwikkelbaar te zijn indien het haalbaar en geloofwaardig is dat de afwikkelingsraad ofwel groepsentiteiten volgens een normale insolventieprocedure liquideert , ofwel groepsentiteiten afwikkelt door afwikkelingsinstrumenten en -bevoegdheden op groepsentiteiten toe te passen, onder maximale vermijding van significante nadelige gevolgen voor het financiële stelsel, met inbegrip van algemenere financiële instabiliteit of systeembrede gebeurtenissen, van de lidstaten waar zich groepsentiteiten bevinden, dan wel van andere lidstaten of de Uni ...[+++]


Die Rechtsprechung hat im Übrigen anerkannt, dass ein unmittelbarer Vorteil für bestimmte natürliche oder juristische Personen, bei denen es sich nicht um Unternehmen handeln muss, für andere natürliche oder juristische Personen, die Unternehmen sind, einen mittelbaren Vorteil und damit eine staatliche Beihilfe darstellen kann.

In de rechtspraak is erkend dat een voordeel dat rechtstreeks is verleend aan bepaalde natuurlijke of rechtspersonen die niet noodzakelijkerwijs ondernemingen zijn, een indirect voordeel en dus staatssteun kan vormen voor andere natuurlijke of rechtspersonen die ondernemingen zijn.


(5b) „Langfristige Urlaubsprodukte“ im Sinne dieser Richtlinie sind von Teilzeitnutzungsrechten, Pauschalurlauben und Diskontschecks zu unterscheiden, und Treueprogramme, bei denen die gewährten Diskontschecks oder Punkte integraler Bestandteil für den Ankauf einer Unterkunft oder für eine Flugreise sind, stellen als solche keine Produkte dar; bei der Prüfung der Frage, inwieweit ein bestimmtes Muster ein langfristiges Urlaubsprodukt im Sinne dieser Richtlinie darstellt, kann insbesondere der unvollständige Charakter der Disk ...[+++]

(5 ter) "Langetermijnvakantieproducten" in de zin van deze richtlijn moeten worden onderscheiden van timeshareproducten en pakketreizen en kortingsbonnen, en van de loyaliteitsprogramma's waarbij uitgereikte kortingsbonnen of punten onderdeel zijn van de tegenprestatie bij de koop van accommodatie of luchtvervoer en geen producten op zichzelf zijn; bij de overweging of een bepaalde regeling een langetermijnvakantieproduct zoals bedoeld in deze richtlijn is, moet met name worden gelet op de onontwikkelde aard van de vermeende kortingen of andere voordelen, op het f ...[+++]


Die Strukturreformen umfassen daher nicht nur Maßnahmen, die die Funktionsweise der Arbeitsmärkte verbessern sollen, sondern auch andere wichtige Maßnahmen wie einen verbesserten Ordnungsrahmen für Unternehmen, günstigere Bedingungen für unternehmerische Initiativen (durch verbesserte Kapitalmärkte und Senkung der Marktzutritts- und -austrittsschranken) und Öffnung bislang geschützter Märkte sowie Beseitigung wettbewerbsfeindlicher Verhaltensweisen der Unternehmen oder des öffen ...[+++]

Structurele hervormingen omvatten derhalve niet alleen verbeteringen in de werking van de arbeidsmarkten, maar ook andere belangrijke maatregelen zoals: een verbeterd regelgevingskader voor de ondernemingen, een gunstiger klimaat voor het ondernemersschap (door verbeterde kapitaalmarkten en lagere barrières voor toegang en uittreding), en de openstelling van tot nog toe beschermde markten alsmede de beëindiging van anticoncurrentieel gedrag van ondernemingen of de overheid; hierbij moeten in alle gevallen de cons ...[+++]


Nach der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke können Gemeinschaftsmarken alle Zeichen sein, die sich grafisch darstellen lassen, wie Wörter, die Form der Ware oder deren Aufmachung, soweit diese Zeichen geeignet sind, Waren oder Dienstleistungen eines Unternehmens von denjenigen anderer Unternehmen zu unterscheiden.

Overeenkomstig de verordening inzake het gemeenschapsmerk kunnen gemeenschapsmerken worden gevormd door alle tekens die vatbaar zijn voor grafische voorstelling, zoals woorden, tekeningen, de vorm van de waar en de verpakking ervan, mits deze tekens de waren of diensten van een onderneming kunnen onderscheiden.


Die geförderten Unternehmen erfüllen die von der Gemeinschaft für KMU aufgestellten Kriterien (Beschäftigtenzahl, Jahresumsatz, Kapital- und Eigentumsverhältnisse) oder sind andere Unternehmen mittlerer Größe mit nicht mehr als 500 Beschäftigten.

Deze ondernemingen voldoen aan de communautaire regels inzake het MKB (waarbij criteria worden vastgesteld voor het aantal personeelsleden, de jaarlijkse omzet, kapitaal en eigendom) of zijn andere middelgrote ondernemingen met ten hoogste een personeelsbestand van 500 werknemers.


w