Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absätze auf eine Seite bringen

Traduction de «andere seite bringen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herr Borloo musste eine Schubkarre mit 26 Fröschen auf die andere Seite bringen, ohne dass einer wieder heraussprang, während es die Aufgabe von Frau Doyle war, eine ganze Schubkarre voll mit hunderten beißender Frösche auf die andere Seite zu bringen. Sie hat ihre Aufgabe ebenfalls gemeistert.

Jean-Louis Borloo moest een kruiwagen met 26 kikkers, waar er geen uit mocht springen, aan de overkant brengen, en Avril Doyle had een hele kruiwagen met honderden bijtende kikkers aan de overkant te brengen, en ook zij is daarin geslaagd.


Natürlich handelt es sich hierbei um Details, die ich durch andere in Erfahrung bringen musste, die seit 1987 hier in der Kommission sind.

Uiteraard heb ik die informatie moeten krijgen van anderen die sinds 1987 lid zijn geweest van de Commissie.


Sehen Sie sich die verfügbaren Alternativen an: NMP existiert seit 11 Jahren, doch erst jetzt stellt sich seine reprotoxische Wirkung heraus; es gibt entzündliche Lösungsmittel, die geschnüffelt werden und die entsprechenden Probleme mit sich bringen können; es gibt Stoffe, die als K.-o.-Tropfen zur Verübung von Sexualdelikten eingesetzt werden, und die als sichere Alternativen gelten; es gibt DBE, über das nicht viel bekannt ist; und es gibt eher grundlegende Löt- und Schleifverfahren, deren Einsatz trotz der Staubbi ...[+++]

Kijk naar de alternatieven die beschikbaar zijn: NMP is al elf jaar beschikbaar, maar pas onlangs is gebleken dat de stof reprotoxisch is; er bestaan ontvlambare oplosmiddelen die als probleem hebben dat ze als drugs geïnhaleerd kunnen worden; er zijn stoffen die als veilig alternatief worden gezien maar als date-rape-drug gebruikt kunnen worden; er is DBE, waarover niet veel bekend is; en dan zijn er de meer eenvoudige branders en schuurmethoden die kunnen worden toegepast, maar waarbij problemen met stofvorming en dergelijke optreden.


Herr Kasoulides, Herr Brok und andere meinten, wir sollten den Palästinensern gegenüber klar zum Ausdruck bringen, dass es die Europäische Union ist, die ihnen zur Seite steht.

Onder anderen de heer Kasoulides en de heer Brok hebben opgemerkt dat we het de Palestijnse bevolking heel duidelijk moeten maken dat de hulp die zij ontvangen, afkomstig is van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU-Missionschefs in Asmara nutzen seit der Wiederaufnahme des politischen Dialogs mit Eritrea im Mai 2003 jede Gelegenheit, um gegenüber den eritreischen Behörden ihre Sorge angesichts der willkürlichen Gefangenhaltung der Gruppe der verhafteten Journalisten und über das Fehlen von Informationen zu deren Lage sowie eines rechtlichen Rahmens bzw. gesetzlicher Bestimmungen oder Verfahren für die Behandlung des Falles dieser und anderer Inhaftierter zum Ausdruck zu bringen.

Sinds de hervatting van de politieke dialoog met Eritrea in mei 2003 hebben de hoofden van de EU-missie in Asmara geen gelegenheid voorbij laten gaan om bij de Eritrese autoriteiten hun zorgen kenbaar te maken over de willekeurige gevangenhouding van de groep gearresteerde journalisten, over het uitblijven van informatie over hun lot en over het volledig ontbreken van een rechtskader en van regelgeving en procedurele waarborgen voor de behandeling van deze zaak en andere zaken.


Die Europäische Union möchte ihre Unterstützung für den unabhängigen serbischen Journalisten und Korrespondenten der Zeitung Danas und diverser anderer Presseorgane sowie europäischer Presseagenturen, Herrn Miroslav Filipovic, zum Ausdruck bringen, der seit Mitte Mai im Militärgefängnis von Nis inhaftiert ist und am 26. Juli vor dem Militärgericht von Nis zu 7 Jahren Gefängnis verurteilt wurde, weil er seinen Beruf als Journalist ausübte.

De Europese Unie spreekt haar steun uit voor de heer Miroslav FILIPOVIC, onafhankelijk Servisch journalist, correspondent van Danas en verschillende andere Europese persorganen en -agentschappen, die sedert medio mei opgesloten zit in de militaire gevangenis van Nis en op 26 juli door de militaire rechtbank van Nis berecht en veroordeeld werd tot 7 jaar gevangenisstraf wegens het uitoefenen van zijn beroep van journalist.




D'autres ont cherché : absätze auf eine seite bringen     andere seite bringen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere seite bringen' ->

Date index: 2021-06-15
w