Abschließend, Herr amtierender Ratspräsident, möchte ich Sie fragen, ob die Tatsache, daß eine
Anzahl europäischer Schiffe – Sie werden mir sagen, wie viele – d
ie Treibnetze durch andere hochleistungsfähige Fischereigeräte ersetzt hat, einen größeren Schutz für die Thunfischgründe darstellt, oder ob man, entgegen dem, was wir erreichen wollten, den gegenteiligen Effekt feststellt, nämlich einen erhöhten Druck auf die Thunfischbestä
...[+++]nde.Mijnheer de voorzitter van de Raad, mijn laatste vraag is of het feit dat een aantal Europese vaartuigen - het precieze aantal hoor ik wel van u - de drijfnetten door andere hoogwaardige vistuigen heeft vervangen, ook een betere bescherming van de tonijnvisserij betekent of dat het tegendeel waar is, namelijk dat de druk op de tonijnpopulatie onbedoeld is toegenomen.