Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «andere projekte betrifft » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß Anhang I zum Übereinkommen von Aarhus sind ' Kernkraftwerke und andere Kernreaktoren einschließlich der Demontage oder Stilllegung solcher Kraftwerke oder Reaktoren (...), (mit Ausnahme von Forschungseinrichtungen zur Erzeugung und Bearbeitung von spaltbaren und brutstoffhaltigen Stoffen, deren Höchstleistung 1 kW thermische Dauerleistung nicht übersteigt ' eine Tätigkeit, die zum Anwendungsbereich von Artikel 6 des Übereinkommens gehört, der die Information der betroffenen Öffentlichkeit und ihre Beteiligung an dem Entscheidungsverfahren über die geplante Tätigkeit betrifft ...[+++]

Volgens bijlage I bij het verdrag van Aarhus zijn ' [k]erncentrales en andere kernreactoren, met inbegrip van de ontmanteling of buitengebruikstelling van dergelijke centrales of reactoren (...) (met uitzondering van onderzoeksinstallaties voor de productie en verwerking van splijt- en kweekstoffen, met een constant vermogen van ten hoogste 1 thermische kW) ' een activiteit die onder het toepassingsgebied valt van artikel 6 van het verdrag, dat betrekking heeft op de informatie voor en de inspraak van het betrokken publiek in de besluitvorming over de voorgestelde activiteit. Overeenkomstig bijlage I bij de MER-richtlijn worden kerncentr ...[+++]


4. fordert einen erheblich besseren Zugang zur Finanzierung in Innovation und Infrastrukturen, insbesondere was umweltfreundliche Technologien, die transeuropäischen Netze (TEN) und in diesem Bereich insbesondere die bestehende Eisenbahninfrastruktur, in deren Rahmen betriebliche Investitionen mit Investitionen im Bereich der Infrastruktur einhergehen sollten, sowie andere Projekte betrifft, die einen nachweislichen europäischen Mehrwert schaffen und aus dem Kohäsionsfonds und den Strukturfonds finanziert werden; fordert, die europäischen Finanzierungsquellen auf effiziente Weise und zusätzlich einzusetzen und innovative Finanzierungsin ...[+++]

4. wenst een sterk verbeterde toegang tot financiering in innovatie en infrastructuur, met name voor groene technologie, het trans-Europees vervoersnetwerk (TEN), waarbij de nadruk moet worden gelegd op de bestaande spoorweginfrastructuur en operationele investeringen gekoppeld worden aan infrastructuurinvesteringen, en andere projecten met een bewezen Europese toegevoegde waarde die door het Cohesiefonds en de structuurfondsen gefinancierd worden; dringt erop aan dat op efficiënte en complementaire wijze uit de verschillende Europese financiële bronnen wordt geput, onder gebruikmaking van innoverende financiële ins ...[+++]


Was die Art der im Rahmen des Risikoteilungsinstruments förderfähigen Projekte betrifft, so reicht die Berichterstatterin Änderungsanträge ein, die darauf abzielen, den Einnahmen schaffenden Projekten und den unter die Regeln für staatliche Beihilfen fallenden Projekten, die bereits in den operationellen Programmen des betreffenden Mitgliedstaats berücksichtigt wurden, Vorrang einzuräumen, doch sollen auch andere Projekte, die zur Erreichung der Ziele des nationalen strategischen Rahmenplans des antragstellenden M ...[+++]

Wat betreft de werkingssfeer van de projecten die in aanmerking komen voor het risicodelingsinstrument, dient de rapporteur amendementen in die preferentiële toegang moeten bieden voor inkomstengenererende en staatssteunprojecten die reeds zijn opgenomen in de operationele programma's van de betrokken lidstaten, zonder andere projecten uit te sluiten die bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het nationaal strategisch referentiekader van de verzoekende lidstaat en de commun ...[+++]


28. unterstreicht die Bedeutung des Projekts ERTMS für die Interoperabilität der Eisenbahnen und für die Verwirklichung eines intermodalen Wechsels der Verkehrsträger; ist der Auffassung, dass bei der Entwicklung von ERTMS in letzter Zeit die Folgen der wirtschaftlichen Rezession zu spüren waren, was den Rhythmus und das Volumen der öffentlichen Investitionen betrifft, wobei dies auch für viele andere Projekte in den Bereichen der Verkehrsinfrastrukturen gilt; erkennt die Dimension und den europäischen Zusatznutzen des Vorhabens an, ...[+++]

28. wijst op het belang van het ERMTS-project voor de interoperabiliteit van spoorwegen en voor het realiseren van de modal shift; meent dat de invoering van het ERMTS, net als veel andere vervoersinfrastructuurprojecten, recentelijk nadelige gevolgen van de economische recessie heeft ondervonden, vooral wat betreft de snelheid en omvang van investeringen door de publieke sector; onderkent de Europese dimensie en toegevoegde waar ...[+++]


Eine wichtige Änderung, die wiederum dem entspricht, was vom Parlament gefordert wurde, betrifft die Bestimmung, dass Unternehmen Unterstützung für Projekte im Bereich der Energieeffizienz und der erneuerbaren Energieträger erhalten können, da man sich darauf einigte, dass nicht nur KMU, sondern auch andere Unternehmen unterstützt werden können.

Een belangrijke wijziging, wederom overeenkomstig de wens van het Parlement, betreft de mogelijkheid om ondernemingen in aanmerking te laten komen voor steunverlening aan projecten op het gebied van energie-efficiëntie en hernieuwbare energie.


« Wenn der Antrag auf eine Globalgenehmigung ein in der Rubrik 90.61.01.01.02 oder in der Rubrik 91.61.01.02 der Anlage I des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten genanntes Schwimmbad betrifft, umfasst er, wenn ein anderes Desinfektionsverfahren als Chlor oder in Verbindung mit Chlor benutzt wird, neben den in Absatz 1 v ...[+++]

« Indien de aanvraag om globale vergunning betrekking heeft op een zwembad bedoeld in rubriek 90.61.01.01.02 of in rubriek 91.61.01.02 wanneer een ander ontsmettingsmiddel dan chloor of een ontsmettingsmiddel in combinatie met chloor wordt gebruikt, van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een effectonderzoek onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten, bevat ze, naast de gegevens van het formulier bedoeld in het eerste lid, de gegevens opgeno ...[+++]


« Wenn der Antrag auf eine Umweltgenehmigung ein in der Rubrik 92.61.01.01.02 oder in der Rubrik 91.61.01.02 der Anlage I des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten genanntes Schwimmbad betrifft, umfasst er, wenn ein anderes Desinfektionsverfahren als Chlor oder in Verbindung mit Chlor benutzt wird, neben den in Absatz 1 v ...[+++]

« Indien de milieuvergunningsaanvraag betrekking heeft op een zwembad bedoeld in rubriek 92.61.01.01.02 of in rubriek 91.61.01.02 wanneer een ander ontsmettingsmiddel dan chloor of een ontsmettingsmiddel in combinatie met chloor wordt gebruikt, van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een effectonderzoek onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten, bevat ze, naast de gegevens van het formulier bedoeld in het eerste lid, de gegevens opgenomen i ...[+++]


6. räumt die Bedeutung der TEN-Projekte für den Aufbau des Infrastrukturnetzes in einer Union der 25 sowie ihren Stellenwert als Voraussetzung für einen effizienten Binnenmarkt aller 25 Mitgliedstaaten ein; fordert angemessene Mittel zur Erreichung dieses Ziels; fordert ferner, dass die TEN-Projekte sämtlich den Prioritäten des Weißbuchs Rechnung tragen, insbesondere was die Verlagerung des Straßenverkehrs auf andere Verkehrsträger betrifft;

6. onderkent het belang van de TEN-vervoersprojecten voor de aanleg van een infrastructureel netwerk voor een Unie van 25 landen en als voorwaarde voor een efficiënte interne markt die alle 25 lidstaten omvat; dringt erop aan dat er adequate bedragen beschikbaar moeten zijn om deze doelstelling te bereiken en dringt er tevens op aan dat de TEN-vervoersprojecten volledig overeenstemmen met de prioriteiten van het Witboek, vooral wat betreft de overschakeling op andere vormen van vervoer; ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


w