Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere Loesemittel und -gemische
Andere Loesemittel und Loesemittelgemische
Andere Miteigentümer
Andere anleiten
Andere führen
Andere halogenierte Loesemittel und -gemische
Anders lautend
Anders lautende Bestimmung
Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen
Metaplasie
Umwandlung einer Gewebsart in eine andere
Werke anderer Autoren kritisieren

Traduction de «andere oberhand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Indikatormethode zum Rückschluß auf andere Erkrankungen | Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen

Methode gebruik makend van signaalaandoeningen


andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen


andere Loesemittel und -gemische | andere Loesemittel und Loesemittelgemische

overige oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen


andere halogenierte Loesemittel und -gemische | andere halogenierte Loesemittel und Loesemittelgemische

overige gehalogeneerde oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen








Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

metaplasie | weefselvormverandering


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die in Frage stehenden Länder reich an Ressourcen sind, besteht die Gefahr, dass entsprechende Interessen die Oberhand über andere Werte in unseren Beziehungen erlangen.

Omdat de landen in kwestie over veel hulpbronnen beschikken bestaat het gevaar dat in onze betrekkingen andere belangen zullen primeren.


Andere Ereignisse, darunter mehrere Bombenanschläge in letzter Zeit in der nordwestlichen Grenzprovinz und der mutmaßliche Anschlag gegen das Flugzeug von Präsident Musharraf am vergangenen Freitag verdeutlichen ganz klar, dass Pakistan wachsam und entschlossen bleiben muss, damit Terrorismus und Extremismus nicht die Oberhand gewinnen.

Andere gebeurtenissen, zoals verscheidene bombardementen in de noordwestelijke grensprovincie en de vermeende aanval op het vliegtuig van president Musharraf afgelopen vrijdag, tonen duidelijk aan dat Pakistan waakzaam en vastbesloten moet blijven om te voorkomen dat terrorisme en extremisme de overhand zullen krijgen.


Wenn dem nicht so ist, was ich befürchte, dann müssen wir sie in der uns momentan vorliegenden Form zurückweisen, und zwar so lange, wie darin ein Ansatz für die Beziehungen zwischen Menschen die Oberhand hat, der zu sehr auf den Handel orientiert ist, während alles Andere ausgeklammert wird und das allgemeine Interesses der Bevölkerungen der AKP-Staaten unberücksichtigt bleibt.

Als dat echter niet het geval is - wat ik vrees -, moeten we ons verzetten tegen de manier waarop ze ons hier nu voorgesteld worden en tegen het feit dat ze vooral gericht zijn op een te uitgesproken handelsvisie van de relaties tussen mensen, ten nadele van het algemeen belang van de bevolking van de ACS-landen.


Wenn wir zusammenarbeiten, sind wir stark, aber wenn wir uns in der Energiepolitik für getrennte Geschäfte entscheiden, gewinnen andere die Oberhand.

Kiezen we voor bilaterale overeenkomsten inzake het energiebeleid, dan zullen we uiteindelijk het onderspit delven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. begrüßt, dass die Kommission hervorhebt, wie wichtig es ist, die Mehrsprachigkeit und die kulturelle Vielfalt bei der Einführung der neuen Technologien in den Schulen zu fördern und zu wahren, wobei vermieden werden muss, dass eine Sprache über die andere die Oberhand gewinnt, da die gleichrangige Stellung der Amtssprachen einer der Grundsätze der Union ist;

6. constateert met voldoening dat de Commissie onderstreept dat het bevorderen en in stand houden van meertaligheid en culturele diversiteit bij het invoeren van de nieuwe technologieën in scholen van essentieel belang is; is immers van oordeel dat de invoering van de nieuwe technologieën niet mag leiden tot een overheersing van bepaalde talen, aangezien de volledige gelijkheid van alle officiële talen een van de grondbeginselen van de Unie is;


w