Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere nationen dazu " (Duits → Nederlands) :

- Bestandsaufnahme und Vernetzung der bestehenden Strukturen sowie der im Rahmen der Union in Gang befindlichen Studien und Forschungsarbeiten über die Jugend; ergänzend dazu sollen auch die Arbeiten und Initiativen anderer internationaler Organisationen (Europarat, OECD, Vereinte Nationen usw.) berücksichtigt werden.

- bestaande structuren, studies en lopende onderzoeken naar jongeren in de Unie te inventariseren en netwerkvorming na te streven. Ter aanvulling zal ook aandacht aan de werkzaamheden en initiatieven van andere internationale organisaties (Raad van Europa, OESO, Verenigde Naties, enzovoort) worden geschonken.


4. betont, dass nach den Bestimmungen der Übereinkommen der Vereinten Nationen und anderer völkerrechtlicher Übereinkommen keiner der Täter straffrei ausgehen darf, was auch für diejenigen gilt, die diese Taten begangen oder zu begehen versucht bzw. geplant, dazu angestiftet oder zu diesem Zweck konspiriert haben, und dass die Verantwortlichen vor die zuständigen nationalen oder internationalen Gerichte zu stellen sind; fordert alle Vertragsparteien der Konvention der Vereinten Nationen ...[+++]

4. onderstreept dat, krachtens de bepalingen van de VN-verdragen en andere internationale juridische overeenkomsten, geen van de daders ongestraft mag blijven, noch degenen die dergelijke misdaden hebben beraamd, gepland, aangemoedigd, begaan of hebben proberen te begaan, en dat de verantwoordelijken moeten worden verwezen naar bevoegde nationale of internationale rechtbanken; roept alle partijen bij het VN-Verdrag inzake de voorkoming en bestraffing van genocide uit 1948, en de partijen bij andere relevante internationale overeenkom ...[+++]


Im Hinblick auf diese Entschließung freuen wir uns insbesondere über die Entscheidung Großbritanniens und der anderen G7-Staaten, ihre Forderungen in Bezug auf die internationalen Schulden Haitis zu streichen und andere Nationen dazu aufzufordern, ihrem Beispiel zu folgen.

Daarom zijn wij met name verheugd dat in de resolutie het besluit van het Verenigd Koninkrijk en de overige de G7-landen is opgenomen om de internationale schulden van Haïti kwijt te schelden en de overige landen op te roepen hetzelfde te doen.


Wir sollten die EU-Präsidentschaft und die Kommission dazu aufrufen, die Vereinten Nationen dazu aufzufordern, sich durch die Aussendung einer ständigen Einheit – und sogar einer Friedenssicherungstruppe – dort mehr zu engagieren, um weitere Angriffe und eine Zwangsumsiedlung dieser Menschen in andere Teile Iraks zu verhindern.

Wij moeten het voorzitterschap van de EU en de Commissie vragen de Verenigde Naties te verzoeken een grotere betrokkenheid aan de dag te leggen door een permanent team – en zelfs een vredesmacht – te sturen om meer aanvallen te voorkomen en te voorkomen dat deze mensen gedwongen naar andere delen van Irak worden overgebracht.


Zu den Minderheiten, die dort unterdrückt werden, gehören nicht nur Ungarn und Kroaten, es gehören leider auch Tschechen, Deutsche, Slowaken, Polen und viele andere Nationen dazu, die seit Jahrhunderten dieses blühende Kleineuropa gebildet haben, das der Kollege Meijer vorhin so eindrucksvoll geschildert hat.

Tot de minderheden die daar onderdrukt worden, behoren niet alleen Hongaren en Kroaten, maar helaas eveneens Tsjechen, Duitsers, Slowaken, Polen en vele andere volkeren die eeuwenlang dit bloeiende miniatuur-Europa gevormd hebben, dat de heer Meijer eerder zo prachtig beschreven heeft.


(7) In der Resolution 1999/26 des Wirtschafts- und Sozialrats der Vereinten Nationen vom 28. Juli 1999 über die Entwicklung und Durchführung von Maßnahmen im Bereich der Vermittlung und der opferorientierten Justiz bei der Strafrechtspflege werden die Staaten, internationale Organisationen und andere Gremien dazu aufgerufen, Informationen und Erfahrungen im Bereich der Vermittlung und der opferorientierten Justiz auszutauschen.

(7) Resolutie 26 van 28 juli 1999 van de Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties over de ontwikkeling en uitvoering van maatregelen op het gebied van bemiddeling en herstelrecht in strafzaken, roept staten, internationale organisaties en andere instanties op om informatie en ervaring uit te wisselen over bemiddeling en herstelrecht.


In ihrer Resolution zu Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe, die am 25. April 2001 angenommen wurde und von den EU-Mitgliedstaaten unterstützt wird, fordert die VN-Menschenrechtskommission die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, geeignete — auch gesetzgeberische — Maßnahmen zu ergreifen, um unter anderem die Ausfuhr von Ausrüstungsgegenständen zu verhüten und zu verbieten, die speziell dazu bestimmt ...[+++]

De VN-commissie inzake mensenrechten vraagt de VN-lidstaten in haar resolutie inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, die op 25 april 2001 werd goedgekeurd en die wordt gesteund door de EU-lidstaten, passende maatregelen te nemen, met inbegrip van wetgeving, om onder meer de uitvoer van instrumenten die specifiek zijn ontworpen om foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing toe te brengen, te voorkomen en te verbieden.


KOMMT ÜBEREIN, dafür zu sorgen, dass der institutionelle Rahmen für die nachhaltige Entwicklung gestärkt wird, wie im Umsetzungsplan dargelegt; dazu gehört auch eine Stärkung der Zusammenarbeit innerhalb des VN-Systems sowie mit internationalen Finanzinstitutionen, der Globalen Umweltfazilität und der WTO, unter Nutzung des Koordinierungsrates der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen (CEB), der Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklung, der Gruppe für Umweltmanagement und ...[+++]

27. STEMT ERMEE IN te streven naar een sterker institutioneel kader voor duurzame ontwikkeling als uiteengezet in het uitvoeringsplan, met inbegrip van intensievere samenwerking binnen en tussen het VN-systeem, de internationale financiële instellingen, het Wereldmilieufonds (GEF) en de WTO, en daarbij gebruik te maken van de Coördinatieraad van de uitvoerende functionarissen van de organisatie binnen het systeem van de Verenigde Naties (CEB), de VN-Groep ontwikkeling, de Groep milieubeheer (EMG) en andere organen die de coördinatie t ...[+++]


gibt seiner Befriedigung über die heutige Annahme der Entscheidung des Rates über die Genehmigung des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen Ausdruck und ruft dazu auf, dass andere Länder sich diesen Bemühungen anschließen, damit das Protokoll rechtzeitig zum Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Kraft treten kann,

- spreekt zijn voldoening uit over het feit dat de beschikking betreffende de goedkeuring, namens de Europese Gemeenschap, van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering heden is aangenomen en spoort de andere landen aan om aan deze inspanningen bij te dragen, zodat het Protocol tijdig in werking kan treden voor de wereldtop over duurzame ontwikkeling;


- Bestandsaufnahme und Vernetzung der bestehenden Strukturen sowie der im Rahmen der Union in Gang befindlichen Studien und Forschungsarbeiten über die Jugend; ergänzend dazu sollen auch die Arbeiten und Initiativen anderer internationaler Organisationen (Europarat, OECD, Vereinte Nationen usw.) berücksichtigt werden;

- bestaande structuren, studies en lopende onderzoeken naar jongeren in de Unie te inventariseren en netwerkvorming na te streven. Ter aanvulling zal ook aandacht aan de werkzaamheden en initiatieven van andere internationale organisaties (Raad van Europa, OESO, Verenigde Naties, enzovoort) worden geschonken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere nationen dazu' ->

Date index: 2024-06-14
w