Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere menge sein » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem wäre die Gefahr, dass es zu Verstößen gegen die Datensicherheit kommt, größer, weil die betreffenden Daten ja in 27facher Form und Menge bereitgestellt werden müssten. Auch wären Schwierigkeiten bei der Umsetzung eines harmonisierten Datenschutzrahmens und eines harmonisierten Konzepts zur Festlegung (und Kontrolle) anderer erforderlicher Einschränkungen (wie die Begrenzung auf den Terrorismus und seine Finanzierung) vorprogr ...[+++]

Een zuiver nationale aanpak ondermijnt ook de toepassing van een geharmoniseerd gegevensbeschermingskader en een geharmoniseerde aanpak van (het toezicht op) andere noodzakelijke restricties, zoals de doelbeperking tot terrorisme en terrorismefinanciering.


Ab welcher Menge der Fang kontrolliert wird, hängt von der gefangenen Fischart ab. Dies könnten 5, 10 oder 15 Kilo oder aber auch eine andere Menge sein.

De exacte drempelhoeveelheid voor toepassing van controles, bijvoorbeeld 5, 10 of 15 kilo of ongeacht welke andere maatstaf, zal afhankelijk zijn van de gevangen vissoort.


110. unterstreicht die zunehmende sozio-ökonomische Bedeutung der Fischzucht, da die Meeresfischbestände weltweit rückläufig sind; verweist darauf, dass die pro Jahr weltweit verkaufte Menge an Aquakultur-Erzeugnissen bald größer sein wird als die der traditionellen Fangmethoden; betont, dass die Europäische Union bei dieser spannenden Entwicklung mit in der vordersten Linie steht und danach streben sollte, ihre Führungsposition beizubehalten und die weitere mit anderen Nutzungs ...[+++]

110. wijst op het toenemende sociaal-economische belang van de visteelt, nu de mariene visbestanden over de hele wereld teruglopen; is van mening dat de jaarlijkse verkoop van aquacultuurproducten de verkoop van de wilde vangst spoedig zal overtreffen; onderstreept dat de EU in deze spannende wedloop voorop loopt en moet trachten haar leiderschapspositie veilig te stellen en verdere ontwikkelingen in deze branche moet aanmoedigen op een manier die verenigbaar is met andere toepassingen in kust- en maritieme gebi ...[+++]


111. unterstreicht die zunehmende sozio-ökonomische Bedeutung der Fischzucht, da die Meeresfischbestände weltweit rückläufig sind; verweist darauf, dass die pro Jahr weltweit verkaufte Menge an Aquakulturen bald größer sein wird, als die der traditionellen Fangmethoden; betont, dass die EU bei dieser spannenden Entwicklung mit in der vordersten Linie stand und danach streben sollte, ihre Führungsposition beizubehalten und eine weitere mit anderen Nutzungsformen der ...[+++]

111. wijst op het toenemende sociaal-economische belang van de visteelt, nu de mariene visbestanden over de hele wereld teruglopen; is van mening dat de jaarlijkse verkoop van aquicultuurproducten de verkoop van de wilde vangst spoedig zal overtreffen; onderstreept dat de EU in deze spannende wedloop voorop loopt en moet trachten haar leiderschapspositie veilig te stellen en verdere ontwikkelingen in deze branche moet aanmoedigen op een manier die verenigbaar is met andere toepassingen in kust- en maritieme gebi ...[+++]


(3) Nach der Richtlinie 96/5/EG der Kommission vom 16. Februar 1996 über Getreidebeikost und andere Beikost für Säuglinge und Kleinkinder(6), zuletzt geändert durch die Richtlinie 2003/13/EG(7), darf in Getreidebeikost und anderer Beikost für Säuglinge kein Stoff in einer die Gesundheit von Säuglingen und Kleinkindern gefährdenden Menge enthalten sein; die nötigen Hoechstmengen für solche Stoffe sind unverzüglich festzusetzen.

(3) Overeenkomstig Richtlijn 96/5/EG van de Commissie inzake bewerkte voedingsmiddelen op basis van granen en babyvoeding voor zuigelingen en peuters(6), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2003/13/EG(7), mogen bewerkte voedingsmiddelen op basis van granen en babyvoeding geen enkele stof bevatten in een zodanige hoeveelheid dat daarmee de gezondheid van zuigelingen en peuters in gevaar wordt gebracht, en moeten de nodige maximumgehalten aan dergelijke stoffen onverwijld worden vastgesteld.


Diese Kürzung ist für jeden Mitgliedstaat, der seine garantierte einzelstaatliche Menge zuzüglich des proportionalen Anteils der garantierten einzelstaatlichen Mengen, der durch andere Mitgliedstaaten nicht ausgeschöpft wurde, überschritten hat, anteilig zur Überschreitung seiner Menge vorzunehmen.

Deze verlaging moet in elke lidstaat waar de nationale gegarandeerde hoeveelheid, vermeerderd met het proportionele gedeelte van de nationale gegarandeerde hoeveelheden die in andere lidstaten niet zijn gerealiseerd, is overschreden, worden toegepast in verhouding tot de geregistreerde overschrijding.


Diese Kürzung ist für jeden Mitgliedstaat, der seine garantierte einzelstaatliche Menge überschritten hat, anteilig zur Überschreitung seiner Menge vorzunehmen. Dabei sollte der proportionale Anteil der garantierten einzelstaatlichen Mengen, der durch andere Mitgliedstaaten nicht ausgeschöpft wurde, berücksichtigt werden.

Deze verlaging moet in elke lidstaat waar de nationale gegarandeerde hoeveelheid, vermeerderd met het proportionele gedeelte van de nationale gegarandeerde hoeveelheden die in andere lidstaten niet zijn gerealiseerd, is overschreden, worden toegepast in verhouding tot de geregistreerde overschrijding.


(1) Gemäß Artikel 6 der Richtlinie 96/5/EG der Kommission(3), zuletzt geändert durch die Richtlinie 1999/39/EG(4), darf in Getreidebeikost und anderer Beikost kein Stoff in einer die Gesundheit von Säuglingen und Kleinkindern gefährdenden Menge enthalten sein.

(1) Volgens artikel 6 van Richtlijn 96/5/EG van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 1999/39/EG(4), mogen bewerkte voedingsmiddelen op basis van granen, alsook babyvoeding geen enkele stof in een zodanige hoeveelheid bevatten dat daarmee de gezondheid van zuigelingen en peuters in gevaar wordt gebracht.


(2) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission am 15. Tag jedes Monats ausserdem für jedes Drittland die Preise für eingeführte lebende Lämmer und Großhandelspreise für die nachstehenden eingeführten Lammfleischerzeugnisse unter Angabe ihrer jeweiligen Menge und Preisbildungsstufe, die ihnen von Händlern oder anderen Marktbeobachtern im Vormonat mitgeteilt worden sein sollten : Ganze und halbe Tierkörper von Lämmern, frisch ode ...[+++]

2. De Lid-Staten delen bovendien op de vijftiende dag van elke maand de Commissie, voor elk land van oorsprong buiten de Gemeenschap, de prijzen voor ingevoerde levende dieren en de groothandelsprijzen voor de hierna volgende ingevoerde produkten mede die hun door handelaars of andere bevoegde waarnemers voor de voorafgaande kalendermaand werden verstrekt, waarbij zowel de hoeveelheden als het juiste handelsstadium waarop zij betrekking hebben, worden vermeld : hele en halve lammeren, vers of gekoeld ; voorstukken en halve voorstukken, vers of gekoeld ; ...[+++]


Sidmar NV verpflichtet sich ferner, während mindestens fünf Jahren ab dem Zeitpunkt der Schließung der Blockbrammenstraße keine neue Stranggußanlage zu bauen; d) ProfilArbed SA meldet spätestens Ende 1995 aufgrund der obengenannten Entscheidung das Investitionsprogramm, mit dem sein Sauerstoffblasstahlwerk in Esch-Belval durch ein Elektrostahlwerk mit einer möglichen Höchstproduktion, die 1500 kt/Jahr nicht überschreitet, ersetzt werden soll; e) bis zum Zeitpunkt der Erzeugung im Walzwerk IX in Esch-Belval akzeptiert die Klöckner Stahl GmbH, die Erzeugung warmgewalzter Coils des Warmbreitbandwerks in Bremen auf 2640 kt/Jahr zu beschrän ...[+++]

Zij verbindt zich eveneens geen tweede continue gietinstallatie voor plakkenfabricage gedurende althans vijf jaar te bouwen, te rekenen vanaf de datum van sluiting van de blokwalserij; d) ProfilArbed SA geeft, uiterlijk 1995, krachtens de bovenbedoelde beschikking, het investeringsprogramma op voor de vervanging van haar oxystaalfabriek te Esch-Belval door een elektro-staalfabriek waarvan het MPM niet meer dan 1.500 kt/jaar bedraagt; e) Tot de produktiedatum in de walserij IX te Esch-Belval aanvaardt Klöckner Stahl GmbH de produktie van warmbreedband van de warmbandwalserij te Bremen te beperken tot 2.640 kt/jaar en niet meer dan 3.360 ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere menge sein' ->

Date index: 2024-03-10
w