Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere Miteigentümer
Andere anleiten
Andere führen
Anders lautend
Anders lautende Bestimmung
Ausschuss für die Verwaltung der Kontingente
Metaplasie
System der einzelstaatlichen Kontingente
Umwandlung einer Gewebsart in eine andere
Werke anderer Autoren kritisieren

Vertaling van "andere kontingente " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschuss für die Verwaltung der Kontingente

Comité voor contingentenbeheer


Berichtigung der Anrechnungen auf die bestehenden Kontingente

aanpassing van de afboekingen op de bestaande contingenten


System der einzelstaatlichen Kontingente

stelsel van nationale contingenten


andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen








Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

metaplasie | weefselvormverandering


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Die europäische Konservenindustrie sieht sich vor der Unmöglichkeit, auf andere Kontingente, wie z. B. Mexiko, zurückzugreifen, da es sich in diesem Fall um einen Fisch handelt, der nicht als „dolphin free“ klassifiziert werden kann; außerdem produziert die lokale Industrie keine Filets mehr.

- de Europese conservenindustrie kan geen toegang krijgen tot andere contingenten, zoals dat van Mexico, aangezien tonijn een vis is die niet kan worden gekwalificeerd als "dolphin free" en de lokale industrie geen tonijnzijden meer produceert;


Die vorgeschlagenen zollfreien Kontingente sind eine Ergänzung anderer Maßnahmen zur Unterstützung des Fischereisektors der Kanarischen Inseln, insbesondere der Regelung zum Ausgleich der Mehrkosten bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse aus den Gebieten in äußerster Randlage.

Deze voorgestelde rechtenvrije tariefcontingenten moeten in het kader van de steunverlening aan de visserijsector van de Canarische Eilanden worden beschouwd als een aanvulling op andere maatregelen, met name de regeling ter compensatie van de extra kosten voor de afzet van bepaalde visserijproducten van de ultraperifere gebieden.


(EN) nach sechs Monaten bewertet die Regierung des Tschad das vorläufige Ergebnis dieser Anwesenheit mit Blick auf eine mögliche Nachfolge des Einsatzes der Europäischen Union durch andere Kontingente im Rahmen der Vereinten Nationen und mit Einwilligung des Tschad’.

(EN) “na zes maanden zal de regering van Tsjaad de eerste resultaten van deze aanwezigheid beoordelen, met het oog op een mogelijk vervolg op de EU-operatie door andere contingenten binnen de Verenigde Naties, en met de toestemming van Tsjaad”.


Erstens gab es die Aufhebung der Kontingente und die Beendigung anderer spezieller Vereinbarungen, beispielsweise der Vereinbarungen im Rahmen des Übereinkommens über Textilwaren und Bekleidung (ÜTB); dieses Übereinkommen ist Ende 2004 ausgelaufen.

Ten eerste zijn de quota ontbonden en is ook aan andere specifieke regelingen een eind gekomen, waaronder de regelingen uit hoofde van de Overeenkomst inzake textiel en kleding, die eind 2004 is verlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier sind 50 % der Befragten der Ansicht, dass die Agrarzölle und Kontingente außer bei Einfuhren aus Entwicklungsländern beibehalten werden sollten; 37 % sind anderer Meinung.

In dit verband is 50 % van de ondervraagden het eens met het behoud van landbouwtarieven en quota, behalve voor invoer uit ontwikkelingslanden; 37 % keurt deze benadering af.


(2) Zur Verwaltung der Kontingente kann eines der nachstehenden Verfahren oder eine Kombination dieser Verfahren oder ein anderes geeignetes Verfahren so angewandt werden, dass keiner der betreffenden Wirtschaftsteilnehmer diskriminiert wird:

2. De tariefcontingenten worden beheerd op een wijze die elke vorm van discriminatie tussen de betrokken marktdeelnemers voorkomt, aan de hand van één van de volgende methoden, een combinatie daarvan, of een andere passende methode:


2. Zur Verwaltung der Kontingente kann eines der nachstehenden Verfahren oder eine Kombination dieser Verfahren oder ein anderes geeignetes Verfahren so angewandt werden, dass keiner der betreffenden Wirtschaftsteilnehmer diskriminiert wird:

2. De tariefcontingenten worden beheerd op een wijze die elke vorm van discriminatie van de betrokken marktdeelnemers voorkomt, aan de hand van één van de onderstaande methoden of een combinatie daarvan, of een andere passende methode:


1. Ungeachtet der Kontingente gemäß Artikel 12 und sofern in dieser Verordnung nicht anders geregelt, finden die Einfuhrzölle des Gemeinsamen Zolltarifs auf die in Artikel 1 aufgelisteten Erzeugnisse Anwendung.

1. Onverminderd de in artikel 12 genoemde contingenten en tenzij in deze verordening anders is bepaald, gelden voor de in artikel 1 bedoelde producten de invoerrechten van het gemeenschappelijk douanetarief.


Zwei weitere Kontingente werden für Gerste eröffnet: zum einen 50.000 t für Braugerste (mit einem Zollsatz von 8 Euro/t); zum anderen 300.000 t für andere Gerstearten (mit einem Zollsatz von 16 Euro/t).

Voorts worden er twee contingenten ingesteld voor gerst: te weten 50.000 ton voor brouwgerst (met een invoerrecht van 8 euro/ton); en 300.000 ton voor andere soorten gerst (met een invoerrecht van 16 euro/ton).


Nach Prüfung der in der Verordnung (EG) Nr. 520/94 vorgesehenen verschiedenen Verwaltungsmethoden empfiehlt es sich, die Methode, bei der die traditionellen Handelsströme berücksichtigt werden, heranzuziehen. Nach dieser Methode sind die Kontingente in zwei Teile aufzuteilen, von denen der eine den traditionellen Einführern und der andere den übrigen Antragstellern vorbehalten ist.

Overwegende dat onderzoek van de verschillende methoden voor het beheer van contingenten waarin Verordening (EG) nr. 520/94 voorziet, heeft aangetoond dat de op de traditionele handelsstromen gebaseerde methode in dit geval het meest geschikt is; dat bij toepassing van deze methode de tranches van de contingenten in twee delen worden verdeeld, waarvan het ene aan de traditionele importeurs en het andere aan de overige aanvragers van een vergunning wordt toegewezen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere kontingente' ->

Date index: 2024-10-10
w