im Zuge eines schrittweisen Ausstiegs aus der Kernenergie mü
ssen Reaktoren oder andere kerntechnische Anlagen, von denen eine große Gefahr ausgeht, unverzüglich stillgelegt we
rden, so z. B. alle Reaktoren oder alle anderen kerntechnischen Anlagen in Erdbebengebieten oder Küstengebieten, in denen die erhebliche Gefahr eines steigenden Meeresspiegels oder die Möglichkeit von Tsunamis besteht, alle Reaktoren ohne einen zweiten oder vollständig druckfesten Sicherheitsbehälter, alle Siedewasser-Kernreaktoren mit einem einzigen Kühlsystem u
...[+++]nd Lagerung der abgebrannten Brennstäbe außerhalb des Sicherheitsbehälters und alle kerntechnischen Anlagen, die vor 1980 errichtet wurden,· gedurende het proces van een progressieve afschaffing van het gebruik van kernenergie
dienen reactoren en andere nucleaire installaties die de grootste risico's opleveren onmiddellijk te worden sto
pgezet, d.w.z. alle kernreactoren en andere nucleaire installaties in aardbevingsgebieden of kustgebieden waar een aanzienlijk gevaar voor een stijgende zeespiegel of het optreden van tsunami's bestaat, alle reactoren met een secundaire of volledige drukommanteling, alle nucleaire kokendwaterreactoren (BWR) met enkelvoudig koelsysteem en o
...[+++]pslag van gebruikte brandstof buiten de ommanteling en alle vóór 1980 gebouwde nucleaire installaties,