Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sonderberichterstatter über Folter
Übereinkommen gegen Folter

Traduction de «andere keinerlei oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein Protokoll, ein anderes Rechtsinstrument oder ein einmütiges Ergebnis mit Rechtskraft unter dem Übereinkommen | ein Protokoll, ein sonstiges Rechtsinstrument oder eine Vereinbarung mit Rechtskraft im Rahmen des Übereinkommens

een protocol, een andere rechtstekst of een rechtskrachtig onderhandelingsresultaat in het kader van het Verdrag


Sonderberichterstatter über Folter | Sonderberichterstatter über Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Bestrafung

speciale rapporteur inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing


Übereinkommen gegen Folter | Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe

Anti-Martelverdrag | Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing


Personen oder andere Untersuchungsgegenstände überprüfen

onderwerpen controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Den eigens für diese Führungsposition erarbeiteten Lebenslauf AFW14703 vollständig und korrekt ausfüllen (es wird keinerlei andere Präsentation oder Anpassung des Lebenslaufs angenommen).

Het CV dat specifiek geldt voor deze managementfunctie AFW14703 volledig en correct invult (een andere presentatie of een aanpassing van het curriculum vitae zal niet worden aanvaard).


den eigens für diese Führungsposition erarbeiteten Lebenslauf AFW14702 vollständig und korrekt ausfüllen (es wird keinerlei andere Präsentation oder Anpassung des Lebenslaufs angenommen)

het cv dat specifiek geldt voor deze managementfunctie AFW14702 volledig en correct invult (een andere presentatie of een aanpassing van het curriculum vitae zal niet worden aanvaard)


Den eigens für diese Führungsposition erarbeiteten Lebenslauf AFW14704 vollständig und korrekt ausfüllen (es wird keinerlei andere Präsentation oder Anpassung des Lebenslaufs angenommen).

Het CV dat specifiek geldt voor deze managementfunctie AFW14704 volledig en correct invult (een andere presentatie of een aanpassing van het curriculum vitae zal niet worden aanvaard).


den eigens für diese Führungsposition erarbeiteten Lebenslauf (AFW14701) vollständig und korrekt ausfüllen (es wird keinerlei andere Präsentation oder Anpassung des Lebenslaufs angenommen)

het cv dat specifiek geldt voor deze managementfunctie (AFW14701) volledig en correct invult (een andere presentatie of een aanpassing van het curriculum vitae zal niet worden aanvaard)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den eigens für diese Führungsposition erarbeiteten Lebenslauf AFW14704 vollständig und korrekt ausfüllen (es wird keinerlei andere Präsentation oder Anpassung des Lebenslaufs angenommen).

Het CV dat specifiek geldt voor deze managementfunctie AFW14704 volledig en correct invult (een andere presentatie of een aanpassing van het curriculum vitae zal niet worden aanvaard).


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass er der Vater ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]


4. betont, dass es in letzter Zeit keinerlei Berichte darüber gibt, dass russische oder russischstämmige Bürger oder andere Minderheiten in der Ukraine Übergriffen, Einschüchterungen oder Diskriminierungen ausgesetzt gewesen wären, was auch von glaubwürdigen internationalen Beobachtern wie den Vereinten Nationen, der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und dem Europarat bestätigt wurde;

4. benadrukt dat er recentelijk in Oekraïne hoegenaamd geen aanvallen of gevallen van intimidatie of discriminatie jegens Russische of etnisch Russische burgers of andere minderheden zijn gemeld, zoals bevestigd wordt door geloofwaardige internationale waarnemers als de VN, de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) en de Raad van Europa;


G. in der Erwägung, dass die Effizienz der Durchführung der Fischereikontrollen derzeit sehr unterschiedlich ist, wobei viele Fischereitätigkeiten einer wirkungsvollen Überwachung unterliegen, während andere keinerlei oder einer eindeutig unzureichenden Kontrolle unterliegen,

G. overwegende dat er momenteel een groot verschil is tussen de doeltreffendheid van de visserijcontroles, omdat vele visserij-activiteiten aan een efficiënte controle onderworpen worden, terwijl andere helemaal niet of duidelijk ontoereikend worden gecontroleerd,


G. in der Erwägung, dass die Effizienz der Durchführung der Fischereikontrollen derzeit sehr unterschiedlich ist, wobei viele Fischereitätigkeiten einer wirkungsvollen Überwachung unterliegen, während andere keinerlei oder einer eindeutig unzureichenden Kontrolle unterliegen,

G. overwegende dat er momenteel een groot verschil is tussen de doeltreffendheid van de visserijcontroles, omdat vele visserij-activiteiten aan een efficiënte controle onderworpen worden, terwijl andere helemaal niet of duidelijk ontoereikend worden gecontroleerd,


Allerdings findet sich in den Notifizierungen keinerlei Hinweis auf die Bestimmung des Holzes und insbesondere darauf, ob es in andere Mitgliedstaaten oder Drittländer ausgeführt werden soll.

In de kennisgeving wordt echter nergens gesproken over de bestemming van het hout. Men weet niet of dit naar andere lidstaten of naar derde landen zal worden uitgevoerd.




D'autres ont cherché : übereinkommen gegen folter     andere keinerlei oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere keinerlei oder' ->

Date index: 2021-10-05
w