L. in Befürwortung des Standpunkts der Kommission, wonach das Vorsorgeprinzip als allgemeine Regel und ohne Einschränkung des Anwendungsbereichs definiert werden muss; in der Erwägung, dass zur Verbesserung der Vorhersehbarkeit der Anwendung des Vorsorgeprinzips eine sehr klare Definition der Bedingungen, unter denen ein Rückgriff
auf dieses Prinzip erlaubt ist, unerlässlich ist, und unter Hinweis darauf, dass das Vorsorgeprinzip im Rahmen des Risikomanagements nur e
in Instrument unter anderen ist und dass es sich in den Rahmen eine
...[+++]r globalen Politik einfügen muss, die sich auf andere Elemente, wie beispielsweise die Rückverfolgbarkeit oder die Etikettierung, stützt,L. overwegende dat het standpunt van de Commissie dat het voorzorgsbeginsel tot algemene regel dient te worden verklaard zonder beperking van het toepassingsgebied, gesteund wordt; onderstrepend dat er een zeer duidelijke definitie van de voorwaarden waaronder een beroep op dit beginsel mogelijk is, moet worden vastgesteld, zodat de toepassing van het voorzorgsbeginsel voorspelbaarder wordt; eraan herinnerend dat het voorzorgsbeginsel
slechts één van de instrumenten voor risicobeheersing is en dat het deel moet uitmaken van een algemeen
beleid, dat ook op andere elementen ...[+++] stoelt, zoals traceerbaarheid of etikettering;